乙方在合同期內享有按國家及上海市規定的法定公眾假日、婚假、喪假、產假等有薪假期。
During the contract term, Party B shall be entitled to such statutory holidays as wedding leave, funeral leave, family-plannin伐 leave etc. with salary as specified by the State.
問題二:事假,病假,婚假,喪假用英語怎麽說?謝謝 事假 - c耽sual leave
病假 - sick leave/medical leave
婚假 - marriage leave
喪假 - bereavement leave
問題三:事假,病假,婚假,喪假用英語怎麽說 事假 - casual leave
病假 - sick leave/medical leave
婚假 - marriage leave
喪假 - bereavement leave
請采納哦O(∩_∩)O~
有疑問請追問
問題四:急!如何寫英文的喪假條? 妳孩子不會寫嗎?應該是學生自己寫給老師啊。孩子都獨立了吧。
我試著幫妳寫寫吧。
Subject: Bereavement leave request of XXX (妳孩子的名字)
Dear Mr.XXX 或者 Ms. XXX 或者 Mrs. XXX,
I am XXX's mother / father , I would like to know if I could ask for 3 days bereavement leave for my daughter from Sep. 30 to Oct. 2.
XXX's grandpa passed away yesterday due to cerebral hemorrhage, she has been experiencing emotinal unstablilty since she got the sad news. I don't think it is good situation for study and I hope she could get some time to release and calm herself down. I am sorry for the inconvenience may caused by this request.
Thanks for your consideration in advance and waiting for your reply.
Best regards.
XXX
問題五:急! 需英文翻譯壹個請喪假條. 內容如下: 由於本周五我需要參加我外婆的葬禮,所以需要請壹天喪假,謝謝. Dear leaders,
I need to ask one day off for attending my grademother's funeral this Friday.
Sorry for any inconvenience.
Thanks!
Sincerely yours,
XXXX
問題六:否則喪假視為無效,視為事假.的翻譯是:什麽意思 否則喪假視為無效,視為事假.的翻譯是
Otherwise funeral leave will be deemed as invalid and be regarded as personal leave.
喪假:funeral leave
事假:personal leave