如:It was a valuable (an invaluable) painting. 那是壹幅很有(極有)價值的畫。
Your help has been valuable (invaluable) to us. 妳對我們的幫助是非常寶貴的。
註:在現代英語中,invaluable 通常不用來談論價格 (price) 或錢 (price) (money),而是指“極其有用的”(=very useful indeed),即側重品質而不側重東西。 區別二:valuable (寶貴的,有價值的)與 valueless (無價值的,沒有用的)是壹對反義詞。如:This jewellery is valueless; it is made of glass and ordinary metals. 這首飾不值錢,它是由玻璃和普通金屬做的。
The metal looked like gold, but in fact it was valueless [worthless]. 這塊金屬看起來像黃金,但實際上不值錢。
註:valueless 和 worthless 是同義詞,均指“無價值的”、 “不值錢的”。 還有壹個valued,也是易混淆的詞,它表示“珍貴的”、“寶貴的”,指對某人來說是珍貴的,但對別人來說卻並非如此。
如:The portrait of his grandfather was his most valued possession. 祖父的像片是他最珍貴的東西。