愁苦就似流水,用刀來割也割不斷,用酒來銷也銷不掉。形容愁苦的綿延不斷,沈重無比。
二、附原文:
宣州謝朓樓餞別校書叔雲
唐.李白
棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
譯文
棄我而去的昨天已不可挽留,
擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬裏長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。
妳的文章就像漢代文學作品壹般剛健清新。而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗。
我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
好像抽出寶刀去砍流水壹樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發,乘壹只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
寫作背景
李白於742年(天寶元年)懷著遠大的政治理想來到長安,任職於翰林院。二年後,因被讒毀而離開朝廷,內心十分憤慨地重又開始了漫遊生活。在753年(天寶十二年)的秋天,李白來到宣州,他的壹位官為校書郎的族叔李雲將要離去,為餞別行人而寫成此詩。詩中並不直言離別,而是重筆抒發自己懷才不遇的牢騷、憤懣。
李雲:又名華,是李白的族叔。是當時著名的散文家,曾任秘書省校書郎,天寶十壹年任監察禦史。著有《含元殿賦》,此外還寫有《魯山令元德秀墓碑》碑文,顏真卿書,李陽冰篆額,時稱“四絕碑”。獨孤及《檢校尚書吏部員外郎趙郡李公中集序》中記載:“(天寶)十壹年拜監察禦史。會權臣竊柄,貪猾當路,公入司方書,出按二千石,持斧所向,列郡為肅。”可見李雲為官的剛直、清正和不畏權貴。這首詩是在李雲行至宣城與李白相遇並同登謝朓樓時,李白為之餞行而作。全詩辭語慷慨豪放,抒發了詩人懷才不遇的激烈憤懣,表達了對黑暗社會的強烈不滿和對光明世界的執著追求。
賞析
這首詩先寫虛度光陰、報國無門的痛苦,而後贊美主客雙方的才華與抱負,最後以揮灑出世的幽憤作結。全詩感情色彩濃烈,情緒如狂濤漫卷,筆勢如天馬行空。
詩中抒發年華虛度、壯誌難酬的苦悶,盛贊漢代文章、建安風骨及謝眺詩歌的豪情逸興,最後流露出消極處世的情緒。
詩的開頭顯得很突兀,因為李白當時很苦悶,所以壹見到可以傾訴衷腸的族叔李雲(李華),就把滿腹牢騷宣泄出來。李白於天寶初供奉翰林,但在政治上不受重視,又受權貴讒毀,時間不長便棄官而去,過著飄蕩四方的遊蕩生活。十年來的人間辛酸,作客他鄉的抑郁和感傷,積聚在心頭,今天終於可以壹吐為快了。
“長風”兩句借景抒情,在秋高氣爽之日,目接風送秋雁之境,精神為之壹振,煩惱為之壹掃,感到心與境合得舒暢,酣飲高樓的豪情油然而生。
“蓬萊”兩句承高樓餞別分寫主客雙方。以“建安骨”贊美李雲的文章風格剛健。“中間”是指南朝;“小謝”是指謝眺,因為他在謝靈運(大謝)之後,所以稱小謝。這裏李白是自比小謝,流露出對自己才能的自信。“俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月”壹句抒發了作者遠大的抱負。並且“覽”字富有表現力。用了誇張的手法。抒發了作者的遠大抱負。
“抽刀”壹句用來比喻內心的苦悶無法排解,顯得奇特而富有創造性。“舉杯”壹句道出了他不能解脫,只能愁上加愁的不得誌的苦悶心情,同時也抒發了離別的悲傷。
最後兩句是詩人對現實不滿的激憤之詞。李白長期處於不稱意的苦悶之中,不得不尋求另壹種超脫,即“散發弄扁舟”。逃避現實雖不是他的本意,但當時的歷史條件和他不願同流合汙的清高放縱的性格,都使他不可能找到更好的出路。這首詩運用了起伏跌宕的筆法,壹開始直抒胸中憂愁,表達對現實強烈不滿。既而又轉向萬裏長空,精神壹振,談古論今,以小謝自比自己,表露出自己“欲上青天攬明月”的遠大抱負。接著詩人又從美麗的理想境界回到了苦悶的現實當中,只得無奈地選擇逃避現實。全詩大起大落,壹波三折,通篇在悲憤之中又貫穿著壹種慷慨豪邁的激情,顯出詩人雄壯豪放的氣概。
1、《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》中表明“雲”與己都有淩雲壯誌的詩句是:
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
2、詩中李白用比興手法寫出愁多的詩句是:
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
3、詩中詩人的心理變化歷程是什麽?
愁苦煩憂——振奮——更加愁苦。
三、作者簡介:
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。