古詩詞大全網 - 字典詞典 - 夜久語聲絕如聞泣幽咽句子的劃分

夜久語聲絕如聞泣幽咽句子的劃分

“夜久語聲絕,如聞泣幽咽”出自唐朝詩人杜甫的古詩作品《石壕吏》之中,其古詩全文如下:

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墻走,老婦出門看。

吏呼壹何怒!婦啼壹何苦!

聽婦前致詞:三男鄴城戍。

壹男附書至,二男新戰死。

存者且偷生,死者長已矣!

室中更無人,惟有乳下孫。

有孫母未去,出入無完裙。

老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

急應河陽役,猶得備晨炊。

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

天明登前途,獨與老翁別。

註釋

(1)暮:在傍晚。 投: 投宿。石壕村:今名幹壕村,在今河南三門峽市東南

(2)吏: 官吏,低級官員,這裏指抓壯丁的差役。夜:時間名詞作狀語,在夜裏

(3)逾(yú):越過;翻過。走:跑,這裏指逃跑

(4)呼:訴說,叫喊。壹何:何其、多麽。怒:惱怒,兇猛,粗暴,這裏指兇狠

(5)啼:哭啼。苦:淒苦

(6)前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。前:上前,向前。致:對……說

(7)鄴城:即相州,在今河南安陽。 戍(shù):防守,這裏指服役

(8)附書至:捎信回來。書,書信。至,回來

(9)新:最近,剛剛

(10)存:活著,生存著。且偷生:姑且活壹天算壹天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著

(11)長已矣:永遠完了。已:停止,這裏引申為完結

(12)室中:家中。更無人:再沒有別的(男)人了。更:再

(13)唯:只,僅。乳下孫:正在吃奶的孫子

(14)未:還沒有。去:離開,這裏指改嫁

(15)完www.slKJ.OrG裙:完整的衣服。“有孫”兩句壹作“孫母未便出,見吏無完裙”

(16)老嫗(yù):老婦人。衰:弱

(17)請從吏夜歸:請讓我和妳晚上壹起回去。請:請求。從:跟從,跟隨

(18)急應河陽役:趕快到河陽去服役。應:響應。河陽:今河南省洛陽市吉利區(原河南省孟縣),當時唐王朝官兵與叛軍在此對峙

(19)猶得備晨炊:還能夠做些夥食差役

(20)夜久:夜深了。絕:斷絕;停止

(21)如:好像,仿佛。聞:聽。泣幽咽:低微斷續的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沈為“咽”

(22)明:天亮之後。登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的道路。登:踏上

(23)獨:唯獨、只有

翻譯

“我”傍晚投宿石壕村,有差役夜裏來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門查看。差役吼得是多麽兇狠啊!老婦人是啼哭得多麽可憐啊!“我”聽到老婦上前說:“我”的三個兒子去鄴城服役。其中壹個兒子捎信回來,說兩個兒子剛剛戰死了。活著人姑且過壹天算壹天,死去的人就永遠完結了!“我”家裏再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的孫子。因為有孫子在,他母親還沒有離去,他母親進進出出都沒有壹件完整的衣服。老婦雖然年老力衰,但請讓”我“跟從妳連夜趕回營去。趕快到河陽去應征,還能夠為部隊準備早餐。”夜深了,說話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續的哭聲。”我“天亮臨走的時候,只同那個老翁告別。