Satisfied — jewel 歌詞lrc版的
[ti:Satisfied] [ar:Jewel] [al:Sweet and Wild] [by:花草茶] [00:01.87]歌詞by 花草茶 整理 [00:02.66]Artist:Jewel [00:04.90]Song:Satisfied [00:14.05]If you love somebody you'd better let it out [00:18.89]如果妳愛某個人,最好大聲將它說出來。 [00:20.56]Don’t hold it back while you’re trying to figure it out [00:25.63]不要把它埋藏起來,特別是在妳嘗試去解決問題的時候。 [00:26.65]Don’t be timid Don’t be afraid to hurt [00:32.20]不要膽怯,不要害怕傷害。 www.99Lrc.com =>速配歌詞 配詞 [00:32.99]Run toward the flame, run toward the fire and hold on flow your words. [00:38.99]勇敢的奔赴刀山火海並停止再信口開河吧。 [00:40.17]Cause the only real pain Your heart can never know [00:44.05]因為心靈永遠都無法忍受的那種真正的傷痛, [00:46.80]is the sorrow of regret when you don’t have your feeling shown [00:52.70]是無法向人展示自己內心時的悲傷和懊惱。 [00:53.45]So did you say it Did you mean it? [00:55.49]所以,妳是否說出了心中所想? [00:56.51]Did you lay it on the line, did you make it count? [00:59.42]妳是否坦誠公布的說出了自己內心的想法了呢?妳又是否獲得了妳想要的效果了呢? [00:59.78]Did you look ‘em in the eyes & did they feel it? [01:02.57]妳是否註視著他們的眼睛呢而他們又是否感受到了妳的誠意和真心呢? [01:02.98]Did you say it in time Did you say it out loud? [01:06.27]妳是否及時並大聲地將這些講出來了呢? [01:08.12]Cause if you did honey Then you left some that feeling inside [01:13.23]因為,寶貝,如果妳做到了這些,妳的內心就會獲得壹種感覺 [01:14.60]that’s called satisfied [01:16.48]這種感覺就叫做滿足 [01:27.48]Busy people walkin’ by can’t help but worry [01:32.55]忙碌的人們總是擦肩而過,我不由自主地擔心 [01:33.83]So many things to do [01:36.05]太多的事情要做, [01:36.48]So little love gets done [01:39.15]而太少的愛能夠表達出來 [01:40.59]Empty hearts everywhere [01:42.28]到處都是空虛的靈魂, [01:43.07]drought down for dying in thirst [01:46.15]它們因為缺少愛的雨露而在幹旱中漸漸死去。 [01:46.68]if we want love, it’s not that tough [01:50.10]如果我們想得到愛,其實沒有想象的那麽難, [01:50.50]start by giving it first [01:53.49]只要我們從給予做起。 [01:53.87]It’s easy to give baby can’t you see [01:58.51]寶貝,妳看見了嗎?給予其實很簡單。 [01:59.86]Just close your eyes open your heart and do what comes naturally [02:05.83]只要閉上妳的眼睛,敞開妳的心扉,讓壹切情感自然而然地流露出來。 [02:21.84]Cause if you did honey [02:23.34]因為,寶貝,如果妳做到了這些, [02:23.73]then you left some that feeling inside [02:27.60]妳的內心就會獲得壹種感覺 [02:28.21]That’s called satisfied [02:29.79]這種感覺就叫做滿足。 [02:30.00]想聽歌,就上MP3音樂網=> www.93MP3.com [02:32.07]Horses’ meant to run [02:34.85]駿馬的存在為了能夠自由馳騁。 [02:35.28]And the sun was meant to shine above [02:38.02]太陽的存在是為了在天空中閃耀。 [02:38.28]flowers were made to bloom [02:40.96]花兒的存在是為了燦爛的綻放。 [02:41.36]Then there’s us [02:44.18]那我們呢? [02:44.89]We were born [02:46.14]我們的存在 [02:46.89]To love [02:48.90]是為了去愛 [02:50.49]We were born [02:52.40]我們因愛 [02:52.99]To love [02:55.52]而生 [02:58.00]So did you say it Did you mean it? [03:00.56]所以,妳是否說出了心中所想? [03:01.16]Did you lay it on the line [03:05.01]妳是否坦誠公布的說出了自己內心的想法了呢? [03:06.48]Did you say it Did you mean it [03:08.89]所以,妳是否說出了心中所想 ? [03:09.67]Did you lay it on the line, did you make it count? [03:12.24]妳是否坦誠公布的說出了自己內心的想法了呢?妳又是否獲得了妳想要的效果了呢? [03:13.23]Did you look ‘em in the eyes & did they feel it? [03:15.90]妳是否註視著他們的眼睛呢而他們又是否感受到了妳的誠意和真心呢? [03:16.58]Did you say it in time Did you say it out loud? [03:19.24]妳是否及時並大聲地將這些講出來了呢? [03:23.88]Because if you did honey [03:25.74]因為,寶貝,如果妳做到了這些 , [03:26.35]then you left some that feeling inside [03:30.08]妳的內心就會獲得壹種感覺 [03:34.32]That’s called satisfied [03:37.53]這種感覺就叫做滿足 追問: 能不能把中文去掉的