意思:橫來直去如閃電,升天入地遍尋天堂地府,都毫無結果。
出自:唐 白居易《長恨歌》
原文選段:
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有壹人字太真,雪膚花貌參差是。
釋義:
橫來直去如閃電,升天入地遍尋天堂地府,都毫無結果。
忽然聽說海上有壹座被白雲圍繞的仙山。
玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥雲承托起。天仙神女數之不盡,個個風姿綽約。
當中有壹人字太真,肌膚如雪貌似花,好像就是君王要找的楊貴妃。
擴展資料
主旨:
開篇至“驚破霓裳羽衣曲”是第壹部分,詩人用三十二句的篇幅來寫唐明皇和楊貴妃的愛情生活,並講述了由此帶來的荒政亂國的情形及安史之亂的爆發;
第二部分從“九重城闕煙塵生”到“魂魄不曾來入夢”,***四十二句,寫楊貴妃在馬嵬驛兵變中被殺,以及此後唐玄宗對她的思念;
“臨邛道士鴻都客”至結尾,是全詩的最後壹部分,講道士幫唐玄宗到仙山尋找楊貴妃。
作者成就:
不同於其他大多數的詩人,白居易在世時他的作品就已經得享盛名,廣泛流傳於各地、各階層,是唐代詩人中作品在生前流傳最廣的壹位。他的作品也流傳至日本、新羅等地。在早期的日本,《白氏文集》是日本文學漢化的最重要依據。
白居易認為文學是反映自己人生哲學(道)的工具。而依自己的現況,又可分為“兼濟”、與“獨善”兩類。
白居易曾將自己的詩分為諷喻、閑適、感傷和雜律四類,而他本人特別重視兩類詩文:其壹是作為“兼濟”工具的諷諭詩,其二是則是反映自己“獨善”心誌的閑適詩。並提出“文章合為時而著,歌詩合為事而作”的主張。