-----凱魯比諾的詠嘆調
中文:
妳們可知道,什麽是愛情?
妳們可理解我的心情?妳們可理解我的心情?
我想把壹切講給妳們聽,新奇的感覺我也說不清。
只感到心中翻騰不定;
我有時興奮,有時消沈,
我心中充滿火樣熱情,
壹瞬間又感到寒冷如冰。
幸福在遠方向我召喚,
轉眼間它又無蹤無影,
不知道為什麽終日嘆息,
壹天天壹夜夜不得安寧;
不知道為什麽膽戰心驚,
但我卻情願受此苦刑。
妳們可知道,什麽是愛情?
妳們可理解我的心情?
妳們可理解我的心情?妳們可理解我的心情?
意大利語歌詞
voi
che
sapete
che
cosa
e
amor,
donne,
vedete
sio
iho
nel
cor.
quello
chio
provo
vi
ridiro.
e
per
me
nuovo
,capir
nol
so.
sento
un
affetto
pien
di
desir
,chora
e
diletto
,chora
e
martir.
gelo
,e
poi
sento
lalma
avvampar
e
in
un
momento
torno
a
gelar
ricerco
un
bene
fuori
di
me
,non
so
chil
tiene
,non
so
cos’e.
sospiro
e
gemo
senza
voler,
palpito
e
tremo
senza
saper.
non
trovo
pace
notte
ne
di
,ma
pur
mi
piace
languir
cosi.
意大利文是拼讀文字,當拼音念就可以了。