十九世紀中葉丹麥童話大師安徒生的《皇帝的新裝》是壹篇享譽世界的童話佳作。下面是我為大家收集的安徒生《皇帝的新裝》原文閱讀,希望對大家有所幫助。
原文:
許多年以前,有壹位皇帝,為了要穿得漂亮,他不惜把他所有的錢都花掉。他既不關心他的軍隊,也不喜歡去看戲,也不喜歡乘著馬車去遊公園——除非是為了炫耀壹下他的新衣服,他每壹天每壹點鐘都要換壹套衣服。人們提到他的時候總是說:“皇上在更衣室裏。”
有壹天,他居住的那個大城市裏,來了兩個騙子。他們自稱是織工,說他們能夠織出人類所能見到的最美麗的布。這種布不僅色彩和圖案都分外美麗,而且縫出來的衣服還有壹種奇異的特性:任何不稱職的或者愚蠢得不可救藥人,都看不見這衣服。
“那正是理想的衣服!”皇帝心裏想,“我穿了這樣的衣服,就可以看出我的王國裏哪些人和自己的職位不相稱;我就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他們馬上為我織出這樣的布來!”於是他付了許多現款給這兩個騙子,好使他們馬上開始工作。
他們擺出兩架織機,裝作是在工作的樣子,可是他們的織布機上連壹點東西的影子也沒有。他們急迫地請求發給他們壹些最細的生絲和最好的金子。他們把這些東西都裝進自己的腰包,只在那兩架空織布機上忙忙碌碌,壹直搞到深夜。
“我倒很想知道,他們衣料究竟織得怎樣了。”皇帝想。不過,當他想起凡是愚蠢的或不稱職的人就看不見這布料的時候,他心裏的確感到有些不大自然。他相信他自己是無須害怕的。雖然如此,他仍然覺得,先派壹個人去看看工作的進展情形比較妥當。全城的人都聽說這織品有壹種多麽奇異的力量,所以大家也都很渴望借這個機會來測驗壹下:他們的鄰人究竟有多麽笨,或者有多麽傻。
“我要派我誠實的老大臣到織工那兒去。”皇帝想,“他最能看出這布料是什麽樣子,因為他這個人很有理智,同時就稱職這點來說,誰也不及他稱職。”
這位善良的老大臣來到那兩個騙子的屋子裏,看見他們正在空織布機上忙碌地工作著。
“願上帝可憐我吧!”老大臣想。他把眼睛睜得特別大,“我什麽東西也沒有看見!”但是他不敢把這句話說出來。
那兩個騙子請他走近壹點,同時指著那兩架空織布機問他花紋是不是很美麗,色彩是不是很漂亮。可憐的老大臣的眼睛越睜越大,可是他仍然看不見什麽東西,因為的確沒有什麽東西可看。
“我的老天爺!”他想,“難道我是壹個愚蠢的人嗎?我從來沒有懷疑過我自己。這壹點決不能讓任何人知道。難道我是不稱職的嗎?不成!我決不能讓人知道我看不見布料。”
“噯,您壹點意見也沒有嗎?”壹個正在織布的騙子說。
“哎呀,美極了!真是美妙極了!”老大臣壹邊說,壹邊從他的眼鏡裏仔細地看,“多麽美的花紋!多麽美的色彩!是的,我將要呈報皇上,我對於這布料非常滿意。”
“嗯,我們聽了非常高興。”兩個騙子齊聲說。於是他們就把這些稀有的色彩和花紋描述了壹番,還加上些名詞。老大臣註意地聽著,以便回到皇帝那兒去的時候,可以照樣背出來。事實上他也這樣做了。
這兩個騙子又要了更多的錢,更多的生絲和金子,說是為了織布的需要。他們把這些東西全裝進腰包裏。
過了不久,皇帝又派了另外壹位誠實的官員去看工作進行的情況。這位官員的運氣並不比頭壹位大臣好:他看了又看,但是那兩架空織布機上什麽也沒有,他什麽東西也看不出來。
“妳看這段布美不美?”兩個騙子問。他們指著,描述著壹些美麗的花紋——事實上它們並不存在。
“我並不愚蠢呀!”這位官員想,“這大概是我不配有現在這樣好的官職吧?這也真夠滑稽,但是我決不能讓人看出來!”因此,他就把他完全沒有看見的布稱贊了壹番,同時對他們保證說,他對這些美麗的顏色和巧妙的花紋感到很滿意。“是的,那真是太美了!”他對皇帝說。
城裏所有的人都在談論著這美麗的布料。
當布料還在織機上的時候,皇帝就很想親自去它看壹次。他選了壹群特別圈定的隨員——其中包括已經去看過的那兩位誠實的大臣。然後,他就到那兩個狡猾的騙子所在的地方去。這兩個家夥正在以全副精力織布,但是壹根線的影子也看不見。
“您看這布華麗不華麗?”那兩位誠實的官員說,“陛下請看:多麽美的花紋!多麽美的色彩!”他們指著那架空織布機,因為他們相信別人壹定可以看得見布料。
“這是怎麽壹回事呢?”皇帝心裏想,“我什麽也沒有看見!這可駭人聽聞了。難道我是壹個愚蠢的人嗎?難道我不夠資格當壹個皇帝嗎?這可是我遇見的壹件最可怕的事情。”“哎呀,真是美極了!”皇帝說,“我十二分地滿意!”
於是他就點頭表示出他的滿意。他仔細地看著織布機,因為他不願意說出他什麽也沒有看見。跟著他來的全體隨員也仔細地看了又看,可是他們也沒有比別人看到更多的東西。不過,像皇帝壹樣,他們也說:“哎呀,真是美極了!”他們向皇帝建議,用這種新奇的、美麗的布料做成衣服,穿著這衣服去參加快要舉行的遊行大典。“這布是華麗的!精致的!無雙的!”每人都隨聲附和著。每人都有說不出的快樂。皇帝賜給騙子每人壹個爵士的頭銜和壹枚可以掛在扣眼上的`勛章,同時還封他們為“禦聘織師”。
第二天早上,遊行大典就要舉行了。在頭壹天晚上,兩個騙子整夜都沒有睡,點起16支以上的蠟燭。人們可以看到他們是在趕夜工,要把皇帝的新衣完成。他們裝作是在把布料從織布機上取下來。他們用兩把大剪刀在空中裁了壹陣子,同時又用沒有穿線的針縫了壹通。最後,他們齊聲說:“請看!新衣服縫好了!”
皇帝帶著他的壹群最高貴的騎士們親自來了。兩個騙子每人舉起壹只手,好像拿著壹件什麽東西似的。他們說:“請看吧,這是褲子,這是袍子!這是外衣!”“這衣服輕柔得像蜘蛛網壹樣,穿的人會覺得好像身上沒有什麽東西似的,這也正是這些衣服的優點。”
“壹點也不錯。”所有的騎士都說。可是他們什麽也沒有看見,因為什麽東西也沒有。
“現在請皇上脫下衣服,”兩個騙子說,“好讓我們在這個大鏡子面前為您換上新衣。”
皇帝把他所有的衣服都脫下來了。兩個騙子裝作壹件壹件地把他們剛才縫好的新衣服交給他。他們在他的腰圍那兒弄了壹陣子,好像是為他系上壹件什麽東西似的——這就是後裙。皇帝在鏡子面前轉了轉身子,扭了扭腰肢。
“上帝,這衣服多麽合身啊!裁得多麽好看啊!”大家都說,“多麽美的花紋!多麽美的色彩!這真是壹套貴重的衣服!”
“大家都在外面等待,準備好了華蓋,以便舉在陛下頭上去參加遊行大典!”典禮官說。
“對,我已經穿好了,”皇帝說,“這衣服合我的身嗎?”於是他又在鏡子面前把身子轉動了壹下,因為他要使大家覺得他在認真地觀看他的美麗的新裝。
那些托後裙的內臣都把手在地上東摸西摸,好像他們正在拾取衣裙似的。他們開步走,手中托著空氣——他們不敢讓人瞧出他們實在什麽東西也沒有看見。
這樣,皇帝就在那個富麗的華蓋下遊行起來了。站在街上和窗子裏的人都說:“乖乖!皇上的新裝真是漂亮!他上衣下面的後裙是多麽美麗!這件衣服真合他的身材!”誰也不願意讓人知道自己什麽也看不見,因為這樣就會顯示自己不稱職,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服從來沒有獲得過這樣的稱贊。
“可是他什麽衣服也沒有穿呀!”壹個小孩子最後叫了出來。
“上帝喲,妳聽這個天真的聲音!”爸爸說。於是大家把這孩子講的話私自低聲地傳播開來。
“他並沒有穿什麽衣服!有壹個小孩子說他並沒有穿什麽衣服呀!”
“他實在是沒有穿什麽衣服呀!”最後所有的老百姓都說。皇帝有點兒發抖,因為他似乎覺得老百姓所講的話是真的。不過他自己心裏卻這樣想:“我必須把這遊行大典舉行完畢。”因此他擺出壹副更驕傲的神氣,他的內臣們跟在他後面走,手中托著壹條並不存在的後裙。
教材分析
這篇故事寫於1837年,和同年寫的另壹起童話《海的女兒》合成壹本小集子出版。這時安徒生只有32歲,也就是他開始創作童話後的第三年(他30歲時才開始寫童話)。但從這篇童話中可以看出,安徒生對社會的觀察是多麽深刻。他在這裏揭露了以皇帝為首的統治階級是何等虛榮、鋪張浪費,而且最重要的是,何等愚蠢。騙子們看出了他們的特點,就提出“凡是不稱職的人或者愚蠢的人,都看不見這衣服。”他們當然看不見,因為根本就沒有什麽衣服。但是他們心虛,都怕人們發現他們既不稱職,而又愚蠢,就異口同聲地稱贊那不存在的衣服是如何美麗,穿在身上是如何漂亮,還要舉行壹個遊行大典,赤身露體,招搖過市,讓百姓都來欣賞和誦贊。不幸這個可笑的騙局,壹到老百姓面前就被揭穿了。“皇帝”下不了臺,仍然要裝腔作勢,“必須把這遊行大典舉行完畢”,而且“因此他還要擺出壹副更驕傲的神氣”。這種弄虛作假但極愚蠢的統治者,大概在任何時代都會存在。因此這篇童話在任何時候也都具有現實意義。