古詩詞大全網 - 字典詞典 - 古詩鹿柴譯文解釋

古詩鹿柴譯文解釋

鹿柴古詩的意思翻譯:山中空曠寂靜看不見人,只聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。

原文:

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復照青苔上。

⑴鹿柴(zhài):王維輞川別業(在今陜西省藍田縣西南)勝景之壹。柴,通“寨”或“砦”,用樹木圍成的柵欄。

⑵但:只。

⑶返景(yǐng):太陽將落時通過雲彩反射的陽光。景,同“影”。

⑷復:又。

整體賞析

這首詩描繪的是鹿柴附近的空山森林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞壹轉,引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。

這首詩創造了壹種幽深而光明的象征性境界,表現了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。詩中雖有禪意,卻不訴諸議論說理,而全滲透於自然景色的生動描繪之中。

王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現出詩、畫、樂的結合。他以音樂家對聲的感悟,畫家對光的把握,詩人對語言的提煉,刻畫了空谷人語、斜輝反照那壹瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。