古詩詞大全網 - 字典詞典 - 峇峇是什麽意思

峇峇是什麽意思

峇峇,是指華人男性與馬來女性結合的後代。

華人常以僑生為峇峇的同義字,英國人也把它簡釋為Straits-born Chinese Straits,即Straits Settlement的簡稱(過去新加坡、檳城、馬六甲三地合稱為海峽殖民地)。

在馬來半島,嚴格講來,峇峇壹詞並不適用於專受華文教育的土生華人,也不適用於雖生於馬來半島而卻未有機會受教育,並尚有眷屬在中國的勞工階級。

換言之,典型的峇峇應該是:他的父母已在馬來半島很久,兩代或五、六代,與中國的關系幾已斷絕,自幼受英文教育,在家講馬來語或英語多過原有的粵閩方言。

或甚至完全不能講中國方言,母親和妻子穿娘惹裝(格峇雅和紗籠),吃飯不用筷子,而用手或半西式(用叉匙與盤而無刀),職業是政府公務員、洋行職員或經商。如壹定要用壹句簡單的話來概括,那就倒不如稱為歐化的馬來化華人更為恰當些。

名詞來源

關於峇峇這個名詞的來源,有過不同的說法。數百年前,有壹批華人來到馬來半島,終於定居在檳城附近的壹小甘榜(村)中。其中壹人認識了壹個爪哇血統的馬來女人。他們由相好而同居,並生了壹個男孩。那馬來女人問其丈夫要叫什麽名,丈夫說隨便什麽都可以。

那馬來母親便喊他為峇格吉(Ba kechil)格吉為馬來語小的意思,譯為華語似小娃娃。過不久,父親因為峇格吉太不順口,便縮短為峇吉。峇吉長大之後,鄰人們覺得再喊他小娃娃,不大恰當,遂改為峇峇。據說自那時以後,凡是有馬來血統或馬來化的華人都被喊為峇峇了。

另壹種說法則認為峇峇壹詞來自印度語。據說Baba與另壹馬來名詞Bai都來自印度語的Bhai,其義為兄弟,印度孟加拉省及北印度的人民均普通用以互稱,以示親熱尊敬。當Bhai被馬來語采用而成為Bai之後,自然而然照馬來語的習慣壹變而為Baibai再變而成Baba了。