《山中留客》唐代:張旭
山光物態弄春暉,shān guāng wù tài nòng chūn huī
莫為輕陰便擬歸。mò wéi qīng yīn biàn nǐ guī
縱使晴明無雨色,zòng shǐ qíng míng wú yǔ sè
入雲深處亦沾衣。rù yún shēn chù yì zhān yī
1.釋義
春光幻照之下,山景氣象萬千。何必初見陰雲,就要匆匆回家?
就算天氣晴朗,沒有壹絲雨意,走入雲山深處,也會沾濕衣裳。
2.賞析
這首詩題為《山中留客》,它的重點當然是留客。但是,因為這不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的無疑是欣賞山中景色,所以又不能不寫到春山的美景,不過寫多了又會沖淡“留客”的主題。詩人怎麽解決這個問題呢?他正面描寫山景只用了壹句詩:“山光物態弄春暉”。因為只有壹句,所以詩人就不去描繪壹泉壹石,壹花壹木,而是從整體入手,著力表現春山的整個面貌,從萬象更新的氣象中,渲染充滿目生機、引人入勝的意境。嚴冬過盡,春風給蕭瑟的山林換上新裝,萬物沐浴在和煦的陽光中,生機勃勃,光彩煥發,爭奇鬥艷。這壹“弄”字,便賦予萬物以和諧的、活躍的情態和意趣。“山光物態弄春暉”,寫得極為概括,但並不抽象,山光物態任妳想象。妳想的是那青翠欲滴的新枝綠葉嗎?是迎風招展的山花送來陣陣的芬芳嗎?是花葉叢中百鳥的歡唱嗎?是奔流不息的淙淙溪水嗎?……它們全部囊括在這壹句詩裏了。這是壹個極富啟發性和鼓動性的詩句。詩人把它放在詩的開頭也是頗具匠心的。