遠在2500年前,已有與行軍關聯的“金”和“鼓”。在《詩經·小雅》第三章有“鉦人伐鼓”壹句,古人行軍時有“鉦”(音征)和“鼓”。這句的意思就是:“掌管鳴鉦和擊鼓的官員(鉦人),這時在擊鼓。”擊鼓和鳴金是古代軍事指揮的號令之壹。《荀子·議兵》:“聞鼓聲而進,聞金聲而退。”《曹劌論戰》載長勺之戰中,齊國、魯國都是擊鼓進攻。擊鼓除用以鼓舞士兵進攻外,部隊駐紮和行軍時也通過鼓聲發布號令。《文獻通考·樂考十壹》載:“軍城及野營行軍在外,日出沒時撾鼓千槌,三百三十槌為壹通;鼓音止,角音動,吹十二首為壹疊;三角三鼓而昏明畢。”這裏擊鼓是報時和警眾。
“鳴金”就是“鳴鉦”,並不是“鳴鑼”。在《說文解字》上沒有“鑼”字。“鑼”字出現很晚,是樂器。後世的“鳴鑼開道”是指官府儀仗行進時,在前面敲鑼使民眾回避、讓路,與軍事無關。《說文解字》上說:“鉦,似鈴,柄年上下通。”段玉裁的註解中說它像鈴,但沒有舌,靠柄上下活動,撞擊鉦中心殼體,發出響聲。也就是壹種鐃鈴,或單個的串鈴。在《詩》毛傳中說:“鉦以靜之,鼓以動之。”現在用“鼓動”這個成語,也是從這裏來的。擊鼓前進,鳴鉦止步。後來陳奐在《詩》毛傳疏文上說,這“鉦、鼓”主要用在演習作戰上。真正在戰場上廝殺,用號角、口令,當然比“鉦、鼓”更有效了。