沾衣欲濕杏花雨 吹面不寒楊柳風
絕句
宋·誌南
古木陰中系(jì)短篷,
杖藜(lí)扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,
吹面不寒楊柳風。
譯文
譯文壹
我在參天古樹的濃蔭下,系了帶篷的小船,拄著藜做的拐杖,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細雨仿佛是故意要沾濕我的衣裳似的,下個不停;輕輕吹拂人面的風帶著楊柳清新氣息的暖風令人心曠神怡。
譯文二
把小船系在參天古樹的深陰裏,我攜了藜做的手杖,它扶持著我走到橋東。二月裏杏花開放季節裏的蒙蒙細雨沾了衣裳,似濕非濕,迎面而來拂動楊柳的風輕吹在臉上,沒有絲毫寒意。
註釋
短篷——帶篷的小船。
杖藜(lí)——用藜做的拐杖。藜,植物名。 仿佛它是壹位可以依賴的遊伴。
杏花雨——清明前後杏花盛開時節的雨。
楊柳風——古人把應花期來的風,稱為花信風,從小寒到谷雨***二十四候,每候應壹種花信,總稱“二十四花信風”。其中清明節尾期的花信是柳花,這時的風就叫柳花風,或稱楊柳風。[2]在這裏引申為春風
原文
沾衣欲濕杏花雨 吹面不寒楊柳風
絕句
宋·誌南
古木陰中系(jì)短篷,
杖藜(lí)扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,
吹面不寒楊柳風。
譯文
譯文壹
我在參天古樹的濃蔭下,系了帶篷的小船,拄著藜做的拐杖,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細雨仿佛是故意要沾濕我的`衣裳似的,下個不停;輕輕吹拂人面的風帶著楊柳清新氣息的暖風令人心曠神怡。
譯文二
把小船系在參天古樹的深陰裏,我攜了藜做的手杖,它扶持著我走到橋東。二月裏杏花開放季節裏的蒙蒙細雨沾了衣裳,似濕非濕,迎面而來拂動楊柳的風輕吹在臉上,沒有絲毫寒意。
註釋
短篷——帶篷的小船。
杖藜(lí)——用藜做的拐杖。藜,植物名。 仿佛它是壹位可以依賴的遊伴。
杏花雨——清明前後杏花盛開時節的雨。
楊柳風——古人把應花期來的風,稱為花信風,從小寒到谷雨***二十四候,每候應壹種花信,總稱“二十四花信風”。其中清明節尾期的花信是柳花,這時的風就叫柳花風,或稱楊柳風。[2]在這裏引申為春風