此典出自《墨子·魯問》:“公輸子削竹木以為鵲,成而飛之,三日不下,公輸子自以為至巧。”
公輸子用竹木做了壹只鵲鳥。做成以後,打開開關,鵲鳥展動翅羽,直上九霄,飛了三天,還沒落下來。公輸子非常得意。
墨子知道後,對公輸子說:“您嘔心瀝血制作這只會飛的木鵲,還沒有壹個普通匠人做車轄有意義。您看,他們花費很短的時間,使用極少的木料,做成之後插在車軸兩端,便可經受五十石的重壓。因此說,制作的東西能給人帶來好處,才能稱為‘巧’;否則,沒有實用價值,只能叫‘笨拙’罷了。”
此典出自《墨子·魯問》:“公輸子削竹木以為鵲,成而飛之,三日不下,公輸子自以為至巧。”
公輸子用竹木做了壹只鵲鳥。做成以後,打開開關,鵲鳥展動翅羽,直上九霄,飛了三天,還沒落下來。公輸子非常得意。
墨子知道後,對公輸子說:“您嘔心瀝血制作這只會飛的木鵲,還沒有壹個普通匠人做車轄有意義。您看,他們花費很短的時間,使用極少的木料,做成之後插在車軸兩端,便可經受五十石的重壓。因此說,制作的東西能給人帶來好處,才能稱為‘巧’;否則,沒有實用價值,只能叫‘笨拙’罷了。”