作者不同,內容不同,翻譯不同。
壹、《四時田園雜興·其二十五》作者範成大朝代宋
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。
白話釋義:
壹樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花壹片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。
白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。
二、《稚子弄冰》作者楊萬裏朝代宋
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
白話釋義:
壹個小孩子,早上起來,從結有堅冰的銅盆裏剜冰,用彩絲穿起來當鉦來敲。
敲出的聲音像玉磬壹般穿越樹林,突然冰落在地上發出玻璃壹樣的碎裂聲。
三、《村晚》作者雷震朝代宋
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
白話釋義:
綠草長滿了池塘,池塘裏的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠遠的青山,銜著彤紅的落日,壹起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。
那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還。拿著壹支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。
《四時田園雜興·梅子金黃杏子肥》賞析
這首詩描寫農村夏日生活中的壹個場景。
首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管壹行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們。
他們不會耕田也不會織布,卻也不閑著,喜愛勞動。於是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。
詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。