?譯文:懷念故去舊友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。
? 詩的頷聯,劉禹錫運用了兩個典故。壹是“聞笛賦”,指曹魏後期向秀的《思舊賦》。向秀與嵇康、呂安是好友,嵇康、呂安為司馬氏殺害,向秀經過兩人舊居時,聽到鄰人吹笛子,其聲“慷慨”激昂,向秀感音而嘆,寫了《思舊賦》來表示對嵇康、呂安的懷念。
? 另壹是“爛柯人”,據《述異記》所載,晉人王質入山砍柴,見二童子對弈,他觀棋至終局,發現手中的“柯”(斧頭的木柄)已經朽爛了。王質下山,回到村裏,才知道已經壹百年過去了,同時代的人都已死盡。
?譯文:懷念故去舊友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。
? 詩的頷聯,劉禹錫運用了兩個典故。壹是“聞笛賦”,指曹魏後期向秀的《思舊賦》。向秀與嵇康、呂安是好友,嵇康、呂安為司馬氏殺害,向秀經過兩人舊居時,聽到鄰人吹笛子,其聲“慷慨”激昂,向秀感音而嘆,寫了《思舊賦》來表示對嵇康、呂安的懷念。
? 另壹是“爛柯人”,據《述異記》所載,晉人王質入山砍柴,見二童子對弈,他觀棋至終局,發現手中的“柯”(斧頭的木柄)已經朽爛了。王質下山,回到村裏,才知道已經壹百年過去了,同時代的人都已死盡。