古詩詞大全網 - 字典詞典 - 收集《憶秦娥》這個詞牌的所有詞

收集《憶秦娥》這個詞牌的所有詞

編輯本段詞牌來源

《憶秦娥》詞牌,最早出自黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》,據稱作者是李白,但毫無任何根據,而且李太白全集並無此詞,至今盛唐詩人無壹人作詞,在李白有生之年,社會上並無菩薩蠻、憶秦娥等詞牌。總上所述,現壹般認為是五代詞人所作,後被誤歸於李白名下。因詞中有“秦娥夢斷秦樓月”句,故名《憶秦娥》。“秦娥”本指的是古代秦國的女子弄玉。傳說她是秦穆公嬴任好的女兒,愛吹蕭,嫁給仙人蕭史。在作者詞中指的是壹個秦地(今陜西省壹帶)女子。寫她自從愛人出了遠門,她夜裏睡不安穩,春天望到秋天,壹年年等下去,總是音信杏然。在失望、痛苦中什麽樂遊原、漢朝陵墓的好景致,她都感到壹派淒涼。

編輯本段詞牌格式

○⊙▲

○○⊙●○○▲

○○▲

⊙○⊙●

●○○▲

⊙○⊙●○○▲

⊙○⊙●○○▲

○○▲

⊙○⊙●

●○○▲

(註:○=平●=仄△=平韻=▲=仄韻)

憶秦娥 無名氏

憶秦娥,詞牌名。為晚唐宋初時期詞人所作。

詞譜

簫聲咽

秦娥夢斷秦樓月

秦樓月

年年柳色

灞陵傷別

樂遊原上清秋節

鹹陽古道音塵絕

音塵絕

西風殘照

漢家陵闕

編輯本段詞牌名篇

憶秦娥

[宋]範成大

樓陰缺,闌幹影臥東廂月。東廂月,壹天風露,杏花如雪。

隔煙催漏金虬咽,羅幃黯淡燈花結。燈花結,片時春夢,江南天闊。

賞 析

範成大***五首《秦樓月》(即《憶秦娥》),都抒寫閨怨,這首最精彩。壹般的懷人怨情,感情濃露,而本詞卻無壹言怨愁,抒情婉曲。 上片描寫春天月夜景色。這是壹個靜謐的月夜,高樓垵映在綠蔭之中,只露出壹角; 欄幹的影灑落地上。情調非常溫馨。朗月中清風徐來,可壹“露”字卻露端倪, 女主人公深夜不眠,獨在月下癡情思念。可無壹字直寫。下片寫回到樓內閨房的情影。 首句的“催”和“咽”以及上片的“風” 都是以動襯靜, 但多了暗暗的愁恨。 “燈花結”,在“暗溪”的氛圍中為之壹振,於是有了後面夢到江南的慰藉,以夜月實景起,以春夢虛境止。靜謐和溫馨掩蓋了淡淡的離愁,確別有風味。

憶秦娥

作者:唐 李白

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵[2]傷別。

樂遊原[3]上清秋節,鹹陽[4]古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

全部註釋

1.《列仙傳》:"簫史者,秦穆公時人也,善吹簫,能致孔雀、白鶴於庭。穆公有女字弄玉,好之。公遂以女妻焉。日教弄玉作鳳鳴。居數年,吹似鳳聲,鳳凰來止其屋。公為作鳳臺。夫婦止其上不下數年,壹旦皆隨鳳凰飛去。"

2.灞陵:漢文帝劉恒之墓。《三輔黃圖》卷六:"文帝灞陵,在長安城東七十裏。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。"

3.樂遊原:在長安城南八裏,漢代稱樂遊苑,唐人稱樂遊原。其地勢較高,可俯視長安城。

4.鹹陽:秦都,在長安西北數百裏,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。

此詞作者亦有疑。兩宋之交邵博《邵氏聞見後錄》訛作李太白之作。南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦襲承錯誤歸在李白名下。明代以來經專家考證,為五代末期或宋朝人的作品。

賞析壹

此首傷今懷古,托興深遠。首以月下簫聲淒咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為壹片,想見慘淡迷離之概。下片揭響雲漢,摹寫當年極盛之時與地。而“鹹陽古道”壹句,驟落千丈,淒動心目。再續“音塵絕”壹句,悲感愈深。“西風”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如註如訴;後二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面塗抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。出處:古詩詞鑒賞

賞析二

這首《憶秦娥》詞,氣勢雄渾,意境高遠。上片寫春天的清晨,女主人公在秦樓上聞簫聲悲咽而壹覺醒來,望明月而懷遠,見垂柳而憶別;下片寫秋天的黃昏,女主人公登臨樂遊原(今西安市東南),睹景物而傷懷,感時序而驚變。這說明她自春徂秋,朝朝暮暮,無時無刻不在相思。在同壹首作品中,允許時間、空間如此不斷流動和暗裏轉換,正式中國古典詩詞的審美特征之壹。

"簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。"由簫聲、秦娥、秦樓等興象,很容易使讀者聯想到《列仙傳》上的簫史和弄玉的幸福愛情,從而勾起壹種歷史的悠遠感,與現實的悲咽、淒清景象形成強烈的對比。秦娥在驚醒之後,聽到悲咽的簫聲若斷若續,看到淒清的月色若明若幽,此時又該有多少思緒自心潮中湧出!按詞律規定"秦樓月"三字的重疊,正適合表現著思潮起伏的需要,並為銜接"年年柳色,灞橋(壹作陵)傷別"另壹意境充當津梁。既然說"年年……傷別",則知所懷之人已離去多載。因此哪怕是灞橋(陵)柳色年年依舊,而秦樓上的女主人公卻是相思愈陷愈深了啊!

下片場景陡轉:"樂遊原上清秋節,鹹陽古道音塵絕。"重九日登高,佳節倍思親。但女主人公見鹹陽古道上車馬稀落,音信杳無,引領西望,能不慨然?"音塵絕"三字再壹重疊,更加倍地強調出她心頭悲哀的沈重。末尾兩句"西風殘照,漢家陵闕",王國維說它把登高者的意興寫絕了。"遂關千古登臨之口"(《人間詩話》),使別人再也寫不過他。劉熙載甚至認為它"足抵少陵(杜甫)《秋興》八首"(《藝概》卷四)。它好在哪裏?我以為它好在能勾勒出壹個詩的境界,從中讓讀者領略到無限傷亂的心情。試想:在西風、落日的映襯下,漢王朝陵墓、宮闕淒冷荒涼的景色,不正象征著它的衰危麽?

此詞意境,上半闕柔和,下半闕雄渾。詞人融柔美和壯美於壹體,在淒清、悲涼的典型氛圍中,多方面地展示出抒情女主人公的多情性格。

詞中所描繪的景物,顯然都是遙想之詞。但它能使讀者親臨其境,恍如置身於秦樓或樂遊原上,在月色籠罩或西風吹拂中觸起離愁;並通過舉目河山之異,深寓故國興亡之感。在秦娥的形象裏,凝聚著唐末宋初詞人的獨特感情。

此詞上片傷別,下片傷逝。王國維評"西風殘照,漢家陵闕"八字"遂關千古登臨之口"。

憶秦娥·婁山關

毛澤東

西風烈,

長空雁叫霜晨月。

霜晨月,

馬蹄聲碎,

喇叭聲咽。

雄關漫道真如鐵,

而今邁步從頭越。

從頭越,

蒼山如海,

殘陽如血。

憶秦娥

李清照

臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。

斷香殘酒情懷惡,西風吹襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

賞析

南渡之後,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉、文物遺散、惡意中傷等沈重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發出的祭奠之辭。

上片寫登臨高閣的所見所聞。起句“臨高閣”,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著壹層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最後壹縷余輝。疊句“煙光薄”加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到淒涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。

“棲鴉歸後,暮天聞角。”是作者的所見所聞。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“淒淒慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、淒苦。鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這淒苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的淒曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融註著作者當時流離失所,無限憂傷的身世之感。

下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。“斷香殘酒情懷惡”,全詞只有這壹句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,壹切都與此密切相關。“亂山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落。“斷香殘酒”四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沈醉不知歸路”。而今卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;壹個“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

“西風吹襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。”那陣陣秋風,無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風聲、落葉聲使詞人的心情更加沈重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進壹步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁壹樣,打落在她的心上;陣陣風聲,象鋒利的鋼針紮入她受傷後孱弱的心靈。這裏既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉的哀愁,那數不盡的辛酸,壹下子都湧上了心頭。作者寫到這裏,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內心在流血流淚的孤寂。“又還秋色,又還寂寞”,說明詞人對秋色帶來的寂寞的壹種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沈地表現了出來。

這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界。”“又還秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融註於景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。(喬小南)

憶秦娥

劉克莊

梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。

浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙蓑草。

賞析

這首詞借鴻雁北以反悔感慨,表達了對中原殘存的悲悼和人民痛苦生活的關懷,反映他恢復祖國統壹的願望。“梅謝了,塞垣凍解鴻歸早”。江南梅花雕謝了,大地已經春回。北方邊塞地區也應該冰融凍解。南邊過來的鴻雁正及早的歸去。塞垣,泛指北方邊境地區。鴻雁,生長在北邊之地,故又稱塞鴻。它是壹種候鳥,秋季自北方飛向南方避寒,春季自南方買回北方。這樣,鴻雁就成為南北聯系的壹種象征。

劉克莊此詞別開生面,各取所長北去的鴻雁,帶口訊向長期處於金人治下的宋遺民進行慰問。“鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。”大梁,舊中國時魏國的都城,即北宋首都汴京。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,含意非常豐富,是對他們處境的關心,是對他們抗爭的聲援,同時也表達了南方愛國誌士對北方骨肉同胞的思念禮之情。然而,南宋政權何時才能完成統壹大業呢?這卻是無言可說了。

詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的北去而飛翔,展現出祖國大好山河如今殘存冷落,人民流散,田園宮室荒蕪的景象,真是“尺幅有千裏之勢”。“浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少”。浙河西面,指浙江西路,包括鎮江壹帶即當時接近宋、金分界(淮河)的前線這地。邊聲。邊疆的軍號、馬嘶等聲音地處邊防,卻邊聲悄寂,反映南寧當局的茍且偷安,防備廢馳,當然更談不上恢復的準備。淮河以北,是金人占領的地區。炊煙少,指在戰爭破壞和奴役掠奪之下,人煙稀少,壹片荒涼。這裏真實地揭示了廣大民眾的苦難生活。最後兩句感慨尤其強烈而深沈:“宣和宮殿,冷煙衰草。”宣和,北宋徽宗年號。北宋的汴京,到徽宗時期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點。但北宋末年統治者“竭府庫之積聚,萃天下之伎藝”,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,招致金人的入犯而無力抵禦,結局是身為俘虜,生靈塗炭,畫棟雕梁也成了廢墟;而逃到南方的趙宋統治集團,剛又在西子湖畔營造起安樂窩,在那裏醉生夢死,把祈求故國丟三落四在腦後。劉克莊借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿淒涼景色,抒發出故宮黍離、國家衰亡的悲憤,也是對南宋當局的指責。這兩句不用動詞和虛字而把時間、地點、景象和人物感情非常自然地組合起來,構成壹幅雄渾蒼茫的廣闊圖畫,鮮明突兀,而含意卻十分深遠耐人體味,與宋人《憶秦娥》的“西風殘照,漢家陵闕”,可謂同曲同工。

憶秦娥 詠桐

李清照

臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。

斷香殘酒情懷惡,西風吹襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。