古詩詞大全網 - 字典詞典 - 師曠擅晉平公 的翻譯

師曠擅晉平公 的翻譯

晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。’炳燭之明,孰與昧行乎?”公曰:“善哉!”

翻譯:

晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:“我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!”師曠說:“幹嗎不點燃蠟燭呢?”平公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠說:“瞎眼的臣子(我)怎麽敢戲弄我的君王啊!我聽說:‘少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。’點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?”平公說:“對啊!”

啟示:

俗話說,有誌不在年高,活到老,學到老。只要有目標,有恒心,有信心,有決心,年紀與成功是無關的。

感想:

活到老學到老。但是想到壹種偏激的情形:人們沒文化的時候,憑本能而活著,生活樸實。可壹些人因為學了點知識,就窮究:我為什麽活著?以至因思慮而茫然,因茫然而輕生,因輕生而害群。這豈不是不學更好嗎!看來,學,也得學那精神向上的文化、知識。極端、頹廢、厭世的東西,學來只會是為禍人群的。可這何為向上?何為頹廢?......其判斷能力也需在學習中獲得,唉!人生沒有絕對的真理啊!