學弈文言文停頓劃分如下:
弈秋,通國/之善弈者也。使奕球/誨二人/弈,其壹人/專心致誌,惟弈秋/之為聽。壹人/雖聽之,壹心以為/有鴻鵠/將至,思/援弓/繳而射之,雖/與之/俱學,弗/若之矣,為是其智/弗若歟?曰:非/然也。?
翻譯:
弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中壹人專心致誌地學習,只聽弈秋的教導;另壹個人雖然也在聽弈秋的教導,卻壹心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人壹起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。
作品出處簡介與賞析
《學弈》選自《孟子·告子上》,是孟子與他的弟子萬章,公孫醜等人合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁之王》《公孫醜》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》七篇。
這段古文***有5句,有兩層意思。第壹句是壹層意思,指出弈秋這個人是全國擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且壹定是高手如雲。
第二層(第二、三句)卻出現了壹種很不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中壹個專心致誌,把弈秋所教的話完全記在心裏;另壹個雖然在聽,心裏卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然壹同學習,後壹個比前壹個卻是遠遠比不上了。
故事通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應專心致誌,不能三心二意,否則就會壹事無成。