“宅男”最初的定義即從“禦宅族”的連用法而來。“宅男”的原意就是男性禦宅族,女性則稱“宅女”。但是隨著人們使用,“宅”這個字的定義,會被人直接聯想到中文字“宅 = 家、房子”的用法,因此現在大部份的人使用宅男或宅女這個字眼,壹般而言是指不善與人相處,或是整天待在家生活圈只有自己,而與其來源的意義已有了極大的差異,使用上大多是為貶意。
其實這和源詞語“otaku”(禦宅族)的定義是有著很大差異的
在國內很多人都認為“宅男 = 禦宅族”所以對這些使用方式錯誤的人進行反駁,反而更加深了對宅男這個字的誤解。而壹般人對禦宅族亦往往存有偏見和誤解。
禦宅原指熱衷及博精於動畫、漫畫及電腦遊戲(ACG)的人,而現在壹般泛指熱衷於次文化,並對該文化有極深入的了解的人,但目前於日本已普遍為各界人士使用而趨於中性,其中也有以自己身為禦宅族為傲的人。而對於歐美地區的日本動漫迷來說,這詞語的褒貶感覺因人而異。
這個詞語源自日語中的オタク「禦宅」 羅馬音:otaku
目前,在日文中禦宅壹詞有擴及適用在熱衷於主流文化的興趣、甚至是在職業領域中具有較深造詣的人的趨勢。