Chorus: 合唱
Oah Oah Rise and Fall
啊!人生起伏盛與衰
No more tears for bleeding horse
不再為死去的馬兒傷心
Now I will survive
如今我將生存下去
Don't know where and don't know why
不知在哪,不知為何
In the land of the seven hills
在羅馬帝國的大地上 (古羅馬是建立於七座山之中)
Every man is working hard
每個人在辛勤勞動
Children play with wooden tools
孩子在玩木具
Women pray for food
婦女在祈求食物
Suddenly one old man says
壹位老者忽然說
Dark clouds on horizon
烏雲要來啦
Every mean five feet tall
每個五尺高的男人 (mean 應該是man的筆誤)
Takes his sword and shield
掏出他的劍與盾
Chorus:合唱
Ash of war on ancient ground
古老的土地滿是戰爭的灰燼
Dying man on red blood land
血紅的地上是垂死的人
No one's war mans no name grave
無意義的戰爭無名的墳墓 (mans 應該是means的筆誤)
Love will not survive
愛將不能幸免
Fight for peace not for god
為和平而不是為神明而戰
Soul is steel life is gold
鋼鐵般的靈魂,黃金般的生命
In the land of the seven hills
在羅馬帝國的大地上
Now we rest in peace
如今我們恢復平靜