古詩詞大全網 - 字典詞典 - 古詩漁翁的全文?

古詩漁翁的全文?

漁翁

柳宗元 〔唐代〕

漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

煙銷日出不見人,欸乃壹聲山水綠。

回看天際下中流,巖上無心雲相逐。

譯文漁翁晚上停船靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。旭日初升,雲霧散盡四周悄然無聲,漁翁搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。回身壹看,他已駕舟行至天際中流,山巖頂上,只有無心白雲相互追逐。

註釋傍:靠近。西巖:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴遊記》。汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。銷:消散。亦可作“消”。欸(ǎi)乃:象聲詞,壹說指槳聲,壹說是人長呼之聲。唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結《欸乃曲序》)。下中流:由中流而下。無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“雲無心而出岫。”壹般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩》雲:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可。”嚴羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去後二句,使子厚復生,亦必心服。”然劉辰翁認為:“此詩氣澤不類晚唐,下正在後兩句。”此後,關於此詩後兩句當去當存,壹直有兩種意見。