說到酋長國,不能不提的壹個概念就是埃米爾。酋長國,阿拉伯文寫出來是 ,將之拉丁化就是Emirate。其詞根來源,就是埃米爾(Emir)。也就是說,酋長國就是以酋長(埃米爾)為國家元首的國家。
“埃米爾”這個稱號,對於玩過壹些歐亞歷史類遊戲的人來說肯定不會陌生,在許多遊戲和影視中,阿拉伯世界的埃米爾都表現得與歐洲的“公爵”十分類似。實際上,二者有本質的區別。
歐洲的公爵是世襲的貴族稱號,其地位和權力都低於國王。而阿拉伯世界裏,埃米爾可以是最高領袖哈裏發下面的總督,但是當伊斯蘭世界沒有壹個大家都認可的哈裏發時,埃米爾也可以是壹國之君。
伊斯蘭世界有自己的傳統和習慣,不能拿歐洲的封建制度硬套,
在古阿拉伯語裏,埃米爾這個詞是“命令”的意思。最初的時候,阿拉伯半島上的早期軍事組織中,指揮官就被叫作埃米爾。
這種稱呼可能在古代中東地區十分普遍,除了伊斯蘭教經典之外,在中東的《聖經》中,也多次過出現人們把指揮官叫作埃米爾的記錄。
這個稱謂不壹定是阿拉伯人原創,但卻是被阿拉伯人使用後才廣泛傳播的
據稱,7世紀伊斯蘭教形成的時候,那些去麥加朝聖的信徒,就稱呼他們的領袖為埃米爾。阿布·伯克爾和穆罕默德本人分別在公元630年和631年,先後擔任了朝聖隊伍的埃米爾。也有種說法認為,先知穆罕默德的稱號當中,就有埃米爾壹詞。
古時候不太平,穆斯林會武裝朝聖,途中就需要有壹個懂軍事的人來充任埃米爾
後來,埃米爾這個稱號的含義,在不同的地域發生了分化。在某些以穆斯林為主的軍隊中,比如莫臥兒帝國,它仍然是軍官的稱呼。莫臥兒帝國的壹個埃米爾,麾下有1000名騎兵;在波斯帝國紮卡爾王朝中,埃米爾也有類似於“千夫長”的權力。
莫臥兒人對印度的武力統治,依靠的就是許多埃米爾統領的騎兵
慢慢地,埃米爾有了軍事以外的意思。阿拉伯帝國倭馬亞王朝時期,冊封了許多軍事官員到地方上進行管理。埃米爾又開始有了行政上的含義,這壹時期的埃米爾,會被翻譯成“省長”之類的官職。
這壹時期的埃米爾雖然名義上是哈裏發冊封的地方官員,但權力卻遠遠大於現代意義上的省長。埃米爾在地方擁有行政和財政的絕對權力,而且許多埃米爾本身就是軍事統帥,擁有壹定意義上的軍權。因此埃米爾對於其轄區而言,就如同國王壹般。