“的”是“的士”的簡化名稱,粵語用於計程車(內地本叫出租汽車)的音譯之字。
打的這個詞語並不是現代漢語中本來就有的詞語,出租車最早是在經濟比較發達的香港和廣東地區出現的,“打的”也是由粵語的方言“搭的士“演化而來的。
後期隨著經濟的發展,出租車這種新鮮的事物也漸漸成為了內地生活的需要,因此,“打的”也伴隨著出租車壹同進入了我們的生活。
擴展資料:
開“的士”的人,被人們稱作“的哥”、“的姐”。
這新名詞傳播速度也頗快,人們興致勃勃地說用時,又創造了“的士”的不同分類名稱。他們把充當“的士”的小型客貨車起名“面的” (意思是面包車的士);
內地的小汽車常叫“轎車”,所以“轎的”出現以區別“面的”;部分地方還有摩托車載人的服務,於是“摩的”又出現了。