內在因素internal factor
如:Depression may be a response to a major negative life event or other external factors.
抑郁癥可能有重大負面生活事件的反應或其他外在因素.
不可抗因素 翻譯成 force majeure
例:In case ticket refunding is caused by the service suspension due to force majeure of boat or the shipping company, no service charge shall be paid in refunding.
如因不可抗因素導致船舶停航或船公司原因需退票,則免收退票手續費.
在壹些外貿標準合同中,我們常用這壹表達的
The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents.
本合同內所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負責。
看看國際貿易中的詳細解釋:
不可抗力(Force Majeure)是指買賣合同簽訂後,不是由於當事人壹方的過失或故意,發生了當事人在訂立合同時不能預見,對其發生和後果不能避免並且不能克服的事件,以致不能履行合同或不能如期履行合同。遭受不可抗力事件的壹方,可以據此免除履行合同的責任或推遲履行合同,對方無權要求賠償。
不可抗力通常包括兩種情況:壹種是自然原因引起的,如水災、旱災、暴風雪、地震等;另壹種是社會原因引起的,如戰爭、罷工、政府禁令等。但不可抗力事件目前國際上並無統壹的明確的解釋。哪些意外事故應視作不可抗力,可由買賣雙方在合同的不可抗力條款中約定。
希望我的回答能讓妳滿意 有疑問私下探討.
補充: 外在因素翻譯成Extrinsic factor 是可以的 但更常用的表達是external factor 內在因素與之類似!
不可抗因素 翻譯成force majeure 也是符合語言習慣的
商務英語中的舉例
Force majeure includes, but is not limited to, strike in general, embargo, acts of government, riots, war, whether declared or not declared, mobilization and requisition, fires, floods"
不可抗因素包括但不限於罷工、禁運、政府行為、騷亂、宣布或未宣布的戰爭、動員和征用、火災、水災。
參考資料: