2、釋義:
三虛數,極言很多。三、六、九、百、十、千都壹樣。此句中泛指多個人。焉:是兼詞“於之”的意思,翻譯為“在其中”。翻譯:“幾個愛好相同的人同行,其中必定有人可以作為我的老師。”指應該不恥下問,虛心向別人學習。
師效法。<此處若為老師,則翻譯不通順。人非善則為不善,二者必居其壹。如是老師,那麽所有的人都可以做老師了。拜好人為師,大多數人可以做到。但是要拜惡人為師,恐怕只有惡人了。更何況古代有話叫:“壹日為師,終身為父”,這個師怕是更拜不得了。效法就是模仿去做的意思,在此處就很通了。善的就正面去模仿,叫做 從;不善的就反面去模仿,叫 改之。希望能更正過來,不要再好為人師的誤人子弟了。>
簡析:孔子的“三人行,必有我師焉”這句話,受到後代知識分子的極力贊賞。他虛心向別人學習的精神十分可貴,但更可貴的是,他不僅要以善者為師,而且以不善者為師,這其中包含有深刻的哲理。他的這段話,對於指導我們處事待人、修身養性、增長知識,都是有益的。