文
《出塞》(唐)王昌齡
其壹
秦時明月漢時關,萬裏長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
其二
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣裏金刀血未幹。
2翻譯
其壹
秦漢以來,明月就是這樣照耀著邊塞,但是離家萬裏的士卒卻沒能回還。如果有衛青、李廣這樣的將軍立馬陣前,壹定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
其二
將軍剛剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥結束後戰場上剩下淒涼的月色。
城頭上的戰鼓還在曠野裏震蕩回響,將軍刀匣裏的寶刀上的血跡仍然沒幹。
文
《出塞》(唐)王昌齡
其壹
秦時明月漢時關,萬裏長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
其二
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣裏金刀血未幹。
2翻譯
其壹
秦漢以來,明月就是這樣照耀著邊塞,但是離家萬裏的士卒卻沒能回還。如果有衛青、李廣這樣的將軍立馬陣前,壹定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
其二
將軍剛剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥結束後戰場上剩下淒涼的月色。
城頭上的戰鼓還在曠野裏震蕩回響,將軍刀匣裏的寶刀上的血跡仍然沒幹。