意思是:悲傷莫過於活生生的離別。
下壹句:樂莫樂兮新相知。意思是:快樂莫過於新結了好相識。
出自戰國屈原《九歌·少司命》,原文選段:
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨與余兮目成。
入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
譯文:
壹片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。
我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。
擴展資料
創作背景:
過去楚國南方的沅江、湘江之間的風俗信奉鬼神,崇尚祭祀。其祭祀過程有歌舞鼓樂以祭神。屈原在這些地區徘徊遊走,記載並對當時鄉民祭祀之禮、歌舞之樂、所唱之辭加工創作。這篇就是當時男巫迎祭女神的祭祀之辭,和與姊妹篇《九歌·大司命》並列,表達了男女相慕之意。
主題賞析:
《九歌·少司命》是屈原所作組曲《九歌》中壹首,是《九歌·大司命》的姊妹篇,是祭祀少司命神的歌舞辭。少司命是主管人間子嗣的神,是壹位年輕美貌的女神,因為是主管兒童的,所以稱作“少司命”。
這首詩和《九歌·大司命》都是壹方面用人物自白、傾吐內心的方式展示其精神世界,另壹方面用對方眼中所見來刻畫形象,唱出了廣大人民群眾對少司命的崇敬與愛戴。
全詩由對方的贊頌從旁表現的辦法,內外結合,互相映襯,詩中的每壹段唱詞,都是既寫“他”,又寫“我”,采取了抒情與描寫相結合的手法,如此篇開頭就是男巫以大司命口吻唱出,來贊頌少司命。
作者簡介:
屈原(約公元前340-公元前278年),中國戰國時期楚國詩人、政治家。羋姓,屈氏,名平,字原;又自雲名正則,字靈均。因遭貴族排擠誹謗,被先後流放至漢北和沅湘流域。楚國郢都被秦軍攻破後,自沈於汨羅江,以身殉國。
屈原是中國歷史上第壹位偉大的愛國詩人,中國浪漫主義文學的奠基人,“楚辭”的創立者和代表作家,開辟了“香草美人”的傳統,被譽為“辭賦之祖”“中華詩祖”。屈原作品的出現,標誌著中國詩歌進入了壹個由集體歌唱到個人獨創的新時代。
其主要作品有《離騷》《九歌》《九章》《天問》等。以屈原作品為主體的《楚辭》是中國浪漫主義文學的源頭之壹,與《詩經》並稱“風騷”,對後世詩歌產生了深遠影響。
百度百科-九歌·少司命
百度百科-屈原