古詩詞大全網 - 字典詞典 - “張騫,漢中人也,建元中為郎”如何翻譯?

“張騫,漢中人也,建元中為郎”如何翻譯?

張騫,漢中人也,建元中為郎翻譯過來的意思是張騫,是漢中人,建元年中當上了郎官。此話班固的《張騫傳》。

原句為張騫,漢中人也,建元中為郎。時,匈奴降者言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁而怨匈奴,無與***擊之。意思是張騫,是漢中人,建元年中當上了郎官。當時,投降漢朝的匈奴人說匈奴打敗了月氏王,把月氏王的頭當作飲器,月氏族逃亡並因此怨恨匈奴,只是苦於沒有人與他們聯合壹同攻擊匈奴。

《張騫傳》賞析。

《張騫傳》記載了我國古代傑出外交家張騫兩次出使西域的情況,為我們研究西漢初年的民族問題以及中外關系問題,提供了珍貴的資料。

張騫通西域是我國和世界歷史上的壹件大事。漢武帝時期,中國各民族的團結得到進壹步加強,但我國北方的匈奴貴族經常進行破壞騷擾,張騫第壹次出使西域的直接目的就是要聯合大月氏夾擊匈奴。雖然聯合的目的沒有達到,但這次出使卻聯系了西北邊境少數民族和中央王朝的聯系,加強了各民族之間的友好團結,有利於漢王朝徹底打垮匈奴貴族武裝集團,鞏固統壹的多民族國家。