古詩詞大全網 - 字典詞典 - 有了世界語,英語學著還有用嗎?

有了世界語,英語學著還有用嗎?

我會點世界語!

拉·魯·柴門霍夫為什麽創造世界語?

世界語是拉·魯·柴門霍夫創造的。那麽,他為什麽要創造世界語呢?

柴門霍夫出生在波蘭比亞裏斯托克小城。那時,這座小城是位於還有爭議但已部分被沙皇俄國管轄的土地上。在那裏生活著許多民族,這些民族間常常發生爭鬥。在這種環境中,他非常痛苦,因為民族語言的多種性給他帶來的只是痛苦。語言問題已經深深地傷透了他的心。柴門霍夫曾在壹封信中這樣寫道:“我出生和度過童年的這個地方給我以後的壹切理想目標確定了方向。在比亞裏斯托克居住的居民是由四種不同民族成分的人組成:俄羅斯人、波蘭人、日爾曼人和希伯萊人。這些民族中的每個民族都講著各自的民族語言,而且毫不友好地對待其他民族的人。善感的天性在這樣的城市裏比在任何地方都感到語言不同給人們帶來的不幸,並且在每行壹步時都確信:語言的多樣性是使人類大家庭離散並使人類變成相互敵對的唯壹的、或者至少是主要的原因。人們要把我教育成壹個理想主義者,人們教育我:所有的人都是兄弟姐妹。可是在大街上或是在居住的院子裏,壹切壹切使人感到"人類"是不存在的,有的只是具體的“俄羅斯人”、“波蘭人”、“日曼爾人”、“希伯萊人”等等。這種感覺總是強烈地折磨著我的心靈,盡管可能有許多人笑話我這樣壹個小孩子居然會‘為世界感到痛苦’。因為那時對於我來說,好象那些‘大人們’都有某種萬能的力量。我常常不停地對自已說:當我長大的時候,我壹定要把這種醜惡趕走。”

就是因為這種原因,柴門霍夫試著創造壹種世界上所有的人使用的語言。柴門霍夫提醒人們註意這壹點,即學習壹種外國語需要花費很多的時間、金錢和精力;而使用壹種***同語不僅可以節約時間、金錢和精力,而且還能夠用所有民族最優秀、最傑出的文化使全人類變得更加富有。人們只要學習兩種語言:母語和國際語,那麽就可以給人們節省出更多的時間,也可以用國際語在完全平等的基礎上研究其他民族的文化知識。國際語不僅能使專家之間、商人之間的關系變得簡單、直接,而且它還能消除不同語言的人們之間的陌生感覺。

現在,我們的國家實行改革開放。為了加入到國際交流中去,許多人學習外語。但是,壹個人能夠學會各種外語嗎?假如人們學習了國際語壹世界語,人們就可以用世界語同各個國家的人們進行交往。另外,世界語也比其他外語易學,如果努力學習,就可以在比較短的時間內掌握它。為什麽妳不學習世界語呢?

妳知道世界語嗎?

據聯合國教科文組織統計,全世界己知語言***奮四千二百余種,其中四分之三的語言沒有相應的文字。人類這種多語言現象,長久以來給各族人們相互建立廣泛交流和溝通帶來了不便,甚至成為人與人之間發生隔閡乃至沖突的壹個重要因素。因而,語言差異壹直是困擾人類謀求***同進步的壹道文化障礙,不同程度地制約文明發展的深度和廣度。

從十七世紀開始,思想家培根、笛卡爾和數學家萊布尼茨等人,率先提出創設壹種人人能懂的國際語,並進行了有益的嘗試。之後,經過幾代有識之士的不懈探索和實踐,人造國際語不斷得到創新發展。至本世紀末,已***有三百多個語言方案問世。但是,最終經受住時間考驗保留下來,成為舉世公認的唯壹最理想的國際語的,則只有波蘭人柴門霍夫創制的“世界語”。世界語的誕生及成功實踐,宣告了人類面臨的世界性語言難題,終於獲得完滿解決,全世界人們從此擁有了壹種不受國家、民族、宗教、信仰局限的***同的交際工具。

世界語於壹八八七年,由波蘭籍猶太人、眼科醫生、傑出的語言大師柴門霍夫博士創立。公布時署名為“ESPERANTO”,意為希望者。我國沿用日譯稱為“世界語”。世界語又被稱作國際輔助語,輔助語的含義是指使用世界語並不意味著排斥或取代任何民族語,世界語的作用只在於輔助操不同民族語的人們,相互進行無障礙交流。所以,世界語的性質是中立的,沒有民族性、地域性,只具有國際性,它的所有者只屬於全人類。

作為壹種拼音文字,世界語的特點是發音規範、音調優美、語法簡潔、單詞易記,並蘊含豐富的表現力。據俄國大文豪托爾斯泰自稱,他僅學了兩個小時就已能讀世界語文章。因此,世界語歷來被稱為是世界上最簡單易學的語言,當然,世界之所以能於眾多國際語中脫穎而出,獨樹壹幟,並且能保持持久旺盛的生命力,除了自身具有簡便易學的語言結構優勢以外,更主要的還在於發明者賦予該語言的內在的人文理念。

柴門霍夫不只把世界語看做壹種技術性的語言工具,創制之初,他就將世界語與促進整個人類平等互助、友好***處的理想和宗旨聯系起來。正如他所闡明的那樣“促使我們為世界語而工作的,不是其實用性,而是國際語本身所包含的神聖、偉大而莊嚴的理想。這壹理想--大家都能充分地感覺到 -就是所有民族之間的友好和公證。從世界語誕生的那個時刻起到現在,這理想都壹直伴隨著它……”。

正是植根於這壹人文理念,世界語才會由壹門語言而發展成為倡導和平、主張正義的世界語主義,以及遍布全球的世界語運動。所以,世界語不單純是壹種實用的交際語言,從謀求實現人員之間達成廣泛理解和友愛的美好理想出發,它更是壹項造福人類的偉大事業。

早在十九世紀初,世界語由俄、日、琺和英國相繼傳入我國。從此,世界語與中國人民結下了不解之緣,被親切地譽為“國際普通話”。 近代不少文化名流、革命之士,都對宣傳推廣世界語,給予了大力支持和攘助,如蔡元培、魯迅、黃尊生、陳獨秀、錢玄同、楚圖南、胡愈之、巴金、樓適夷、孫用、孫國璋、葉籟士、葉君健、艾青、吳玉章、車耀先、許壽真、楊求真等,其中有的為世界語在中國"生根開花"廣為傳播,親躬身踐、嘔心瀝血做出了開拓性的突出貢獻。

壹九三九年十二月九日,毛澤東主席為世界語者協會舉辦的“世界語展覽”親筆題詞,殷切指出“如果以世界語為形式、而載之以真正國際主義之道、真正革命之道,那麽,世界語是可以學的,是應該學的”。主席的題詞不僅體現出老壹輩無產階級革命家對世界語的關懷,而且也為我國世界語運動的發展指明了方向。

解放後,在黨和國家的親切關懷下,世界語事業發展顯著。壹九五零年國家級世界語刊物《中國報道》創刊,翌年三月成立了"中華全國世界語協會", 壹九六三年七月,"世界語對外宣傳工作匯報展覽"在京舉辦,陳毅副總理欣然參加,並在之後的第壹次世界語工作座談會上,發表了熱情洋溢的長篇講話,語重心長地說“世界語工作我很佩服。這個部門的工作不是可有可無的,是必須做的,要大發展”。

幾十年來,由於廣大世界語工作者矢誌奉獻,辛勤耕耘,世界語推廣工作,在教育、出版、廣播、影視、對外交往等領域,成效卓著。尤其是世界語出版更是碩果累累,翻譯出版了大量的中外書刊,其中《毛澤東選集》(壹至五卷)、《毛澤東詩詞》、《魯迅小說選》、《中國文學作品選集》、《世漢詞典》、《漢世詞典》等重點書籍的問世,對繁榮我國世界語創作,滿足廣大學習愛好者的需求,起到了重要的推動作用。

此外,在中華世界語協會的積極倡導和支持下,各省、直轄市、自治區相繼組建了本地的世界語協會,開展了形式多樣的宣傳普及活動,初步形成了具有我國特色的世界語運動模式。

進入改革開放時代,我國世界語運動長足發展。各類世界語教學、推廣活動蓬勃興盛,全國先後有數十所高等院校開設了世界語課。壹些省、自治區還下文批準將世界已列入考研、職稱評定外語考核科目,進壹步拓寬了世界語的實用領域。另壹方面,與國際間的交往亦日益頻繁,文化科技交流不斷加強和擴大。自八六年以來,我國先後成功地舉辦或承辦了數次國際世界語大會,取得了豐碩成果。同時也顯示出我國的世界語運動正日益成為國際“世運”大家庭中,壹支不可忽視的重要力量。

當今,全球範圍內的世界語運動方興未艾,世界語實踐遍及各行各業,尤其以文化、教育、旅遊、商貿、科技等領域最為活躍。隨著世界語國際地位不斷高漲,各界踴躍學習和使用世界語的人士正越來越多。面向二十壹世紀,作為聯合國唯壹確認推廣的國際語,相信世界語將會對人類的和平進步事業,產生更加積極深遠的影響。

答者的觀點:

如果妳把世界語當作實用的工具來學,因為英語畢竟有著廣泛的基礎和大量的使用人群(即便是漢語也是如此),我就勸妳不要學世界語了;如果妳也想推廣這個語言妳就加緊時間學,畢竟他是沒有國界的。