所以,在toucher qch中,toucher是直接及物動詞,toucher a qch是間接及物動詞。
toucher作直接及物動詞的時候,我從詞典上把他的用法粘上來,妳看壹下:
I v.t.dir. 1. 摸,碰,觸;碰到,觸及,接觸:toucher du doigt 用手指碰壹下
toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 輕輕地摸果子看看是否熟了
toucher la main à qn 和某人握手
toucher le porte (船舶)進港靠岸
toucher le sol (飛機)著陸
toucher le sol des deux épaules (摔角選手)兩肩觸地
ne pas toucher terre 腳不著地[喻]
2. 彈弄,撥弄(樂器)
3. 打中,擊中,命中,剌中:toucher le but 命中目標
toucher la cible 中靶
toucher qn à l'épaule 擊中某人肩膀
toucher au vif [轉]擊中要害,觸及痛處
4. [轉](通過信、電話等)聯系:Où peut-on vous toucher ? 在哪兒或跟妳聯系上?
Je l'ai touché par téléphone. 我用電話跟他聯系上了。
5. [海][賓語省略]觸及水底,觸及碼頭,觸及他船
6. 領取:toucher sa paye 領工資
toucher 80 yuans par mois 每朋工資拿80元
toucher un chèque 兌現壹張支票
觸動,感動:Leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他們的熱烈歡迎使我深受感動。
Nous sommes très touchés de votre sympathie. 妳們的好意使我們十分感動。
談及,論及:toucher un mot de qch à qn [今]向某人提壹提某事:Touchez-lui donc un mot de notre projet. 那麽妳向他提壹提咱們的打算。
和…毗鄰,緊接,緊靠: Ma maison touche la v?tre. 我的房子緊靠著妳的。
10 [轉]和…有親戚關系: Il me touche de près. 他和我是近親。
11. 涉及,關系到:Cela ne me touche point. 這和我毫無關系。
12. 用試金石驗(金、銀)
toucher les b?ufs 趕牛
做間接及物動詞時:
II v.t.indir.(+ à) 碰,動,接觸:N'y touchez pas. 別碰它。
Voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 這些菜沒有動過。
Il n'a jamais touché à un volant. 他從未碰過汽車駕馭盤。[即從未開過汽車]
y toucher [舊]介入,參與:un air de ne pas y toucher [領]毫不相幹的樣子,若無其事的樣子
2. [輕快]改動,動手改變:toucher aux règlements 改動規章制度
Cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la fa?ade. 這座房子已修過,但房子正面沒有動。
3. 碰到,觸及:toucher au plafond 碰到天花板
toucher à un port 停靠某港
4. toucher au but 達到目標
toucher au port 即將達到目的
toucher à sa fin, toucher à son terme 行將結束
5. 談及,涉及:toucher à un problème délicat 涉及壹個微妙的問題
和…毗鄰,緊接,緊靠: A l'est, la Chine touche à l'honneur de la patrie. 中國東面和朝鮮接壤。
關系到:Cela touche à l'honneur de la patrie. 這關系到祖國的榮譽。
8. 近乎,近似,接近
III se toucher v.pr. 1. 相毗鄰、邦町、鄰接
2. [數]相切:Ces deux courbes se touchent. 這兩條曲線相切。
3. 互有相似之處