《江雪》的譯文如下:
所有的山和飛鳥全都斷絕;所有的道路上都看不見人影蹤跡。
江上有壹葉孤舟,壹位漁翁披蓑戴笠;在江雪中獨自垂釣,他壹點也不怕冰雪侵襲。
註釋
絕:沒有。
萬徑:虛指,指千萬條路,即所有的道路。
人蹤:人的腳印、蹤跡。
孤:孤零零、孤單。
蓑笠(suō lì):蓑衣和鬥笠
笠:用竹篾編成的帽子。
獨:獨自。
《江雪》原文
江雪
唐代:柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。?
柳宗元簡介:
柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,河東(現山西運城永濟壹帶)人,唐宋八大家之壹,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家世稱“柳河東”、 “河東先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈並稱為“韓柳”,與劉禹錫並稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應物並稱“王孟韋柳”。