古詩詞大全網 - 字典詞典 - 晏子諫因鳥殺人翻譯

晏子諫因鳥殺人翻譯

景公好弋,使燭鄒主鳥,而亡之。公怒,詔吏殺之。晏子日: “燭鄒有罪三,請數之以其罪而殺之。公曰:“可”於是召而數之公前曰:“燭鄒!汝為吾君主鳥而亡之,是罪壹也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士 ,是罪三也。”數燭鄒罪已畢,請殺之 。公曰 :“勿殺,寡人聞命矣 。”

(譯文)齊景公喜歡打鳥,派燭鄒管養鳥的事,結果鳥卻跑了。景公大怒,命令官吏殺掉燭鄒。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我壹條壹條地指出他的罪狀,然後再殺掉他。”景公說:“可以。”於是把燭鄒叫來在景公面前數他的罪過,說:“燭鄒!妳替我們君主主管養鳥卻讓鳥跑了,這是第壹條罪狀;使我們國君因為鳥的緣故殺人,這是第二條罪狀;讓諸侯聽到了這件事,認為我們國君重視鳥卻輕視人才,這是第三條罪狀。”晏子數完了燭鄒的罪狀,請景公殺掉他。景公說:“不要殺了,我已經領受妳的教育了。”