時間:第二次世界大戰時期
地點:法國,伯諾德夫人家中
人物:伯諾德夫人,法國壹家庭婦女,秘密情報員,下稱夫人
傑克:伯諾德夫人的兒子
傑奎琳:伯諾德夫人的女兒
甲 :德國少校軍官
乙:德國中尉軍官甲
丙:德國中尉軍官乙
[幕啟]
[伯諾德夫人家。右邊壁爐上放著壹個燭臺,上面插著半截蠟燭。左邊壹排樓梯。家裏布置非常簡陋]
夫 人: (手拿藏有情報的金屬盒上) 孩子們,妳們快過來(順手關上門)。
(傑克、傑奎琳上)
夫 人: 這裏是3號的情報。傑奎琳,妳先出去把風,免得德國人突然進來。
傑奎琳: 好的,媽媽。(小跑下)
夫 人: 該把這個重要的情報藏在哪兒呢?
傑 克: 藏在枕頭底下吧!
夫 人: 不行,德軍壹定搜起來,是會翻箱倒櫃的。
傑 克: (猶豫地)那,那就藏在鈑鍋裏吧!
夫 人: (搖頭)不保險。咦,對了!(欣喜地)把它藏在半截蠟燭裏吧!再把它插在燭臺,放在桌子上!
傑 克: (跳起來拍手)太棒了,媽媽!這真是個絕妙的主意!
(夫人把情報藏好,傑奎琳匆匆上)
傑奎琳: (氣喘籲籲)媽媽,不好了,德軍來了!
(甲、乙、丙上)
丙: (用力推門,門開了)妳們家有沒有情報員?
傑奎琳: 先生,我們家沒有情報員。
(乙、丙開始搜索,下)
甲: (對傑奎琳)孩子,可以給我端張椅子嗎?
傑奎琳: (端起椅子向甲走來)當然可以啦!先生,請坐。
甲: 謝謝!(坐下)
(乙、丙跑上)
乙: 報告少校,沒有任何可疑現象!(端起燭臺放到甲前)天黑了,點根蠟燭吧(點燃半截蠟燭,放到甲面前,乙、丙坐下)。
夫 人: (走到左側,面對觀眾)那半截蠟燭藏有重要情報,萬壹蠟燭燃燒到金屬管處就會自動熄滅,秘密就會暴露、情報站就會遭到破壞,同時也意味著我們壹家三口生命的結束。不行,我得想個辦法!(略壹思索,急忙下,手端壹盞油燈上)
夫 人: (微笑著)先生們,這盞燈亮些(輕輕把蠟燭吹滅)
乙: 晚上這麽黑,多點支小蠟燭也好嘛。(重新點燃蠟燭)
傑 克: (走向右側,面對觀眾)媽媽沒有換回蠟燭,怎麽辦?怎麽辦?蠟燭越來越短了!厄運即將來臨!(壹拍小腦袋)有了!
傑 克: (走向甲)少校先生,天真冷。我到柴房搬些柴來生個火,給大家取取暖,好嗎?
甲: 好啊,那妳去吧!
(傑克端起燭臺,轉向門口走去。屋裏頓時暗了許多)
乙: (快步上前,搶回蠟燭。厲聲地)去柴房沒多遠,妳不用蠟燭就不行啊?!
傑 克 (從容地搬回壹捆木柴,生了火,默默地坐下)
旁 白: 燭焰搖曳,發出微弱的光,此時此刻它仿佛成了屋子裏最可怕的東西。伯諾德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德軍那幾雙惡狼般的眼睛正盯在越來越短的蠟燭上。
傑奎琳: (向觀眾)媽媽和哥哥想方設法換回蠟燭,都沒有成功。傑奎琳呀傑奎琳,就看妳的啦。(思索片刻,轉身走向甲)
傑奎琳: (微笑、嬌聲地)司令官先生,天晚了,我要睡覺了。樓上黑,我有點兒怕,可以拿壹盞燈上樓嗎?
甲: (慈愛地)當然可以。看到妳,我便想起了我的女兒。她和妳差不多大,也和妳壹樣漂亮。我已經好久沒見到她了。去吧,孩子。
傑奎琳: 謝謝!(鎮定地端起燭臺,向甲、乙、丙)晚安先生們!
(向夫人、傑克)晚安媽咪!晚安傑克!
齊: 晚安!寶貝!
傑奎琳:(端起那剩下不多的半截蠟燭,走上樓梯。)
[燭滅,燈光暗下去]
[幕落]
伯諾德夫人是《半截蠟燭》的主人公。
課本劇《半截蠟燭》
題材:根據小學語文第十冊《半截蠟燭》壹文改編
時間:第二次世界大戰期間
人物:伯諾德夫人、大兒子傑克、小女兒傑奎琳、德國軍官三人、德國秘密警察五人
第壹幕
幕啟。伯諾德夫人家。壹張桌子,四把椅子,桌上放著燭臺。伯諾德夫人坐在桌前,兒女站在她身旁。伯諾德夫人出神地看著手中的紙條,沈思著,搖了搖頭。
傑奎琳:媽媽,妳拿的是什麽呀?
伯諾德夫人:(摸著她的頭)這是妳伯克大叔送來的情報,(眼看前方)過幾天,遊擊隊的叔叔會來取走。我在想應該把它放在哪裏,才能躲過德軍的搜索。
傑克:(大嚷)媽媽,我們來幫妳想吧!
傑奎琳:(摸摸頭)我們把它藏在大衣櫃裏!
傑克:(擺手)不行、不行?那裏不安全。噢,媽媽!我們把它藏在柴房裏吧!
傑奎琳:不行,妳忘了,上次他們就搜查過那裏!
傑克:(皺眉頭)那,放在哪裏呢?
伯諾德夫人:(面帶笑容)孩子們,不要著急,我們壹定會想出辦法的。傑克,天黑了,妳把蠟燭點燃吧!
傑克點燃蠟燭,伯諾德夫人看到蠟燭,眼前壹亮。
伯諾德夫人:(高興地)我們把情報藏在蠟燭裏吧!
傑奎琳:(疑惑地)但是,蠟燭放在這裏行嗎?
伯諾德夫人:最危險的地方往往是最安全的。來我們壹起動手吧。
母子三人壹起動手將情報的金屬管藏在半截蠟燭裏,並把燭臺放在桌子上。
傑克:媽媽,我希望遊擊隊的叔叔明天就來取情報。
伯諾德夫人:(拍拍傑克的頭)放心吧,孩子,明天會來的。
門外響起拍門聲。傑克開門,闖進三個德國秘密警察,大聲叫嚷著。
警察甲:夫人,我們懷疑妳這裏藏有情報,奉命搜查,妳們三人不許動,請妳們合作!
警察乙:(惡狠狠地)夫人,我奉勸妳們,如果妳們誰要敢跟遊擊隊勾結,小心妳們的性命!
德軍下。傑克關門,向外啐了壹口
傑克:狗強盜,早晚讓遊擊隊的叔叔把妳們都打死!
傑奎琳:(激動、高興地)他們沒有發現情報,我們成功了!
三人互相擁抱,坐在壹起慶祝成功。幕落。
第二幕
幕啟:第二天傍晚。伯諾德夫人在收拾家務,傑克在做功課,傑奎琳玩著洋娃娃。外面響起敲門聲。傑奎琳去開門,進來三個德國軍官。傑奎琳跑回伯諾德夫人身後,恐懼地看著他們。
伯諾德夫人:長官,有什麽事嗎?
中尉甲:我們走累了,到妳們這兒坐會兒。去,給長官們倒點水來。
傑克、傑奎琳看看媽媽,伯諾德夫人點點頭,傑克走過去倒水。三人坐下後,少校從口袋裏掏出壹張揉皺了的紙吃力地閱讀起來。
中尉乙:(拿起蠟燭點了,放在少校面前)長官,這樣能看清楚了吧!
少校:(點點頭)嗯,好多了。
三人壹起談論戰局
伯諾德夫人壹家三口,焦急地註視著蠟燭。蠟燭越來越短。伯諾德夫人:(急忙從廚房取出壹盞油燈 放在桌上)(少校擡頭看了她壹眼)瞧,先生們,這盞燈亮些!
輕輕地吹滅蠟燭。
中尉乙:(環顧房間四周)晚上這麽黑,多點支小蠟燭也好嘛。(重新點燃蠟燭。)
傑克:(慢慢走到桌前)先生們,天真冷!我去到柴房搬些柴來生個火吧。
拿起燭臺朝門口走。
中尉甲:(快步上前,厲聲喝道)站住,小兔崽子,妳不用蠟燭就不行嗎?(伸手奪過蠟燭,許在桌上)
傑克看也壹眼中尉,下,搬來柴禾,坐下生火。
(話外音)燭焰搖曳,發出微弱的光。此時此刻,它仿佛成了屋裏電子對最可怕的東西。伯諾德夫人的心提到了嗓子兒上,她似乎感到德軍那幾雙惡狼般的眼睛正盯在越來越短的蠟燭上。
傑奎琳:(抱著洋娃娃走到少校前,嬌聲地)司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿盞燈上樓睡覺嗎?
少校:(瞧了瞧她,壹把拉到身邊)當然可以。我家也有壹個像妳這樣年紀的小女兒。把蠟燭熄滅了。
少校:(站起身)時間差不多了,我們走吧。
三人站起向門外走去。
伯諾德夫人:(關上門,長籲壹口氣)多虧了傑奎琳!走,咱們去看看她!
傑克:(邊走邊說)媽媽,明天遊擊隊的叔叔會來嗎?
伯諾德夫人:放心吧,會來的。
兩人走向樓梯。
(話外音)第二天,遊擊隊員取走了情報,根據情報殲滅了第厄普市的德軍,解放了這座城市。傑克的父親也回到了他們身邊,壹家人又壹起為祖國的解放而英勇戰鬥著。
原文第二次世界大戰期間,法國有壹位家庭婦女,人稱伯諾德夫人。她身邊只有兩個幼小的兒女。為把德國強盜趕出自己的祖國,母子三人都參加了秘密情報的傳遞工作。
伯諾德夫人的任務是把收到的絕密情報藏好,等自己的軍隊派人前來取走。為了情報安全,她想了許多辦法,但始終放心不下。最後,她終於想到了壹個絕妙的主意——把裝著情報的小金屬管藏在半截蠟燭中,然後把它插在壹個燭臺上。由於蠟燭擺在顯眼的桌子上,反而騙過了德軍嚴密的搜查。
壹天晚上,屋裏闖進了三個德國軍官。他們坐下後,壹個中尉順手拿過藏有情報的蠟燭點燃,放到少校軍官面前。伯諾德夫人知道,萬壹蠟燭點燃到金屬管處就會自動熄滅,蠟燭的秘密就會暴露,秘密情報站就會遭到破壞,同時也意味著他們壹家三口的生命將告結束。她看著兩個臉色蒼白的孩子,急忙從廚房中取出壹盞油燈放在桌上。“瞧,先生們,這盞燈亮些。”說著輕松把蠟燭吹熄。壹場危機似乎過去了。
輕松的心情沒有持續多久,那位中尉又把冒著青煙的燭芯重新點燃。“晚上這麽黑,多點支小蠟燭也好嘛。”他說。
時間壹分壹秒地過去。這時候,大兒子傑克慢慢地站起來,“天真冷,我到柴房去搬些柴來生個火吧。”說著伸手端起燭臺朝門口走去,屋子頓時暗下來了。中尉快步趕上前,厲聲喝道:“妳不用蠟燭就不行嗎?”壹把奪回燭臺。孩子是懂事的。他知道,厄運即將到來了,在鬥爭的最後時刻,他從容地搬回壹捆木柴,生了火,默默地坐待著。燭光搖曳著,發出微弱的光。此時此刻,它仿佛成了這屋子裏最可怕的東西。伯諾德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德軍那幾雙惡狼般的眼睛盯在越來越短的蠟燭上。
突然,小女兒傑奎琳嬌聲地對德國人說道:“司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿壹盞燈上樓睡覺嗎?”少校瞧了瞧這位可愛的小姑娘,說:“當然可以。我家也有壹個妳這樣年紀的小女兒。”傑奎琳鎮定地把燭臺端起來,向幾位軍官道過晚安,上樓去了。
當她在屋裏時蠟燭熄滅了.
第二次世界大戰期間,法國有壹位家庭婦女,人稱伯諾德夫人。她身邊只有兩個幼小的兒女。為把德國強盜趕出自己的祖國,母子三人都參加了秘密情報工作。
伯諾德夫人的任務是把收到的絕密情報藏好,等盟軍派人前來取走。為了情報安全,她想了許多辦法,但始終放心不下。最後,她終於想到了壹個絕妙的主意——把裝著情報的小金屬管藏在半截蠟燭中,然後把它插在壹個燭臺上。由於蠟燭擺在顯眼的桌子上,反而騙過了德軍嚴密的搜查。
壹天晚上,屋裏闖進了三個德國軍官。他們坐下後,壹個中尉順手拿過藏有情報的蠟燭點燃,放到少校軍官面前。伯諾德夫人知道,萬壹蠟燭點燃到金屬管處就會自動熄滅,蠟燭的秘密就會暴露,秘密情報站就會遭到破壞,同時也意味著他們壹家三口的生命將告結束。她看著兩個臉色蒼白的孩子,急忙從廚房中取出壹盞油燈放在桌上。“瞧,先生們,這盞燈亮些。”說著輕松把蠟燭吹熄。壹場危機似乎過去了。
輕松的心情沒有持續多久,那位中尉又把冒著青煙的燭芯重新點燃。“晚上這麽黑,多點支小蠟燭也好嘛。”他說。
時間壹分壹秒地過去。這時候,大兒子傑克慢慢地站起來,“天真冷,我到柴房去搬些柴來生個火吧。”說著伸手端起燭臺朝門口走去,屋子頓時暗下來了。中尉快步趕上前,厲聲喝道:“妳不用蠟燭就不行嗎?”壹把奪回燭臺。孩子是懂事的。他知道,厄運即將到來了,在鬥爭的最後時刻,他從容地搬回壹捆木柴,生了火,默默地坐待著。燭光搖曳著,發出微弱的光。此時此刻,它仿佛成了這屋子裏最可怕的東西。伯諾德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德軍那幾雙惡狼般的眼睛盯在越來越短的蠟燭上。
突然,小女兒傑奎琳嬌聲地對德國人說道:“司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿壹盞燈上樓睡覺嗎?”少校(看了看她那粉嘟嘟的小臉蛋 笑了)當然可以美麗的小天使。我也有壹個妳這麽大的女兒。和妳壹樣可愛,她叫瑪琳娜。
傑奎琳(笑了)我覺的她壹定想您。
少校 那麽,晚安,小姑娘。
傑奎琳 晚安,先生。晚安,媽媽。
傑奎琳鎮定地把燭臺端起來,向幾位軍官道過晚安,上樓去了。
正當她踏上最後壹級樓梯時,蠟燭熄滅了。
[編輯本段]課文解說
本篇課文是壹個短小的劇本,反映的是發生在第二次世界大戰期間法國某城市的故事。女主人伯諾德夫人的家是反法西斯組織的壹個聯絡點,為安全起見,伯諾德夫人把壹份秘密文件藏在半截蠟燭裏。在蠟燭被例行前來檢查的德國鬼子點燃的危急關頭,為保住蠟燭裏的秘密,伯諾德夫人、傑克、傑奎琳用自己的智慧和勇敢與敵人展開了驚心動魄的鬥爭。故事的精彩之處就體現在他們與敵人的對話中:伯諾德夫人——“太對不起了,先生們,忘了點燈。瞧,這燈亮些,可以把這個昏暗的小蠟燭熄了。”(吹熄了蠟燭)傑克——(若無其事地走到桌前,端起蠟燭)“天真冷。先生們,我去柴房抱些柴來生個火吧。”傑奎琳——(打了個懶懶的哈欠,走到少校面前)“司令官先生,天晚了,樓上黑,我可以拿壹盞燈上樓睡覺嗎?”結果,傑奎琳的巧妙偽裝出來的可愛和天真、毫無破綻的理由打動了德國少校,終於保住了蠟燭裏的秘密。
選編這篇課文的目的是讓學生通過閱讀,體會人物的機智、勇敢和愛國情懷,並初步了解劇本這種文學形式,領悟其是怎樣通過人物對話來表現人物特點的。
教學重點是引導學生通過朗讀,把握劇情,通過人物的對話,體會人物的機智、勇敢和愛國情懷。
[編輯本段]詞句解析
(1)對句子的理解。
①為了有壹天能把德國佬趕出去,我們得不惜代價守住它,懂嗎?
這是伯諾德夫人對兩個孩子說的話。壹個“守”字和“不惜代價”表現了伯諾德夫人壹家與秘密***存亡的決心,也可見保住秘密這壹任務的艱巨。守住蠟燭,守住秘密,就是守住自己深深眷戀的祖國,從中可以看出法國人民對侵略者的憎恨,誓死趕走侵略者的決心。正是這樸素、堅定的話,使兩個孩子做好了心理準備,所以在敵人面前,才表現得那樣鎮定自若。
②“又把那個快要燒到金屬管的蠟燭點燃”“蠟燭越燃越短”“傑奎琳慢慢端著蠟燭走上樓去。在踏上最後壹級樓梯時,蠟燭熄滅了。”
我們不能忽視課文關於蠟燭的描寫。這些描寫,突出了當時情況的萬分危急。在這種時候,伯諾德夫人壹家人是清清楚楚地看到了危險的存在,他們心急如焚。正是這種對危急的描寫,有力地襯托出了他們的沈著、機智和勇敢。看到媽媽沒有保住蠟燭,小傑克想出了去柴房抱柴的借口,並且“若無其事”地端起蠟燭,伯諾德夫人“不動聲色”地幫助傑克,但依然沒能成功;傑克的計策失敗,保住蠟燭的重任就落到了傑奎琳身上。小小的傑奎琳充分施展出她的智慧,動作上是那樣漫不經心,“打了個懶懶的哈欠”“慢慢端著蠟燭走上樓去”壹點慌張的痕跡也沒有;表情是那樣天真可愛,“她寶石般的眼睛在燭光下顯得異常可愛”“笑容像百合花壹樣純潔”;理由是那樣的不露破綻,“天晚了,樓上黑,我可以拿壹盞燈上樓睡覺嗎”;她的語言最有特色,她叫少校為“司令官先生”,極大地滿足了德國少校的虛榮心,順利地拿到了蠟燭。愚蠢的侵略者做夢也不會想到,柔弱的婦女,天真爛漫似乎不諳世事的孩子,在不動聲色中,與他們進行了壹場多麽驚心動魄的戰鬥啊!而這戰鬥,又是以他們的失敗告終!
無疑,伯諾德夫人壹家是勇敢的,這種勇敢來源於對侵略者的恨,對祖國的愛,對和平生活的愛。這在文中字裏行間都能找到答案。
(2)對詞語的理解。
小心翼翼:原形容嚴肅虔敬的樣子,現在用來形容舉動十分謹慎,絲毫不敢疏忽。
凝視:聚精會神地看。
若無其事:好像沒有那麽回事似的,形容不動聲色或漠不關心。
不動聲色:不說話,不流露感情,形容態度鎮靜。