古詩詞大全網 - 字典詞典 - 廉頗藺相如列傳原文及翻譯

廉頗藺相如列傳原文及翻譯

《廉頗藺相如列傳》原文及翻譯如下:

1、原文:

廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。

趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,原以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。

宦者令繆賢曰:臣舍人藺相如可使。王問:何以知之?對曰:臣嘗有罪,竊計欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:君何以知燕王?臣語曰:臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手,曰願結友。以此知之,故欲往。

於是王召見,問藺相如曰:秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?相如曰:秦強而趙弱,不可不許。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。

2、翻譯:

廉頗是趙國的優秀將領。趙惠文王十六年,廉頗擔任趙國的大將,攻打齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被任命為上卿,他的勇猛善戰使諸侯各國都感到驚恐。藺相如是趙國人,是趙國宦官頭目繆賢家的門客。

趙惠文王時得到楚國的和氏璧。秦昭王聽說了這件事,就派人給趙王送來壹封書信,表示願意用十五座城池交換和氏璧。趙王同大將軍廉頗以及各位大臣商量:如果把寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺騙;如果不給他吧。又恐怕秦國派兵攻打到來。

宦官令繆賢說:臣下有個門客叫藺相如,可以用他來出使秦國。趙王問:是因為他的智勇嗎?繆賢回答說:他當臣下的門客時大王使臣下為恥辱。臣下想越過城墻投奔到燕國去躲避它呢!臣下去見秦王的時候壹定要把寶玉完整地歸還給秦國才敢到那裏去。大王采納了藺相如的計策。於是派他帶著和氏璧出使到秦國去。

《廉頗藺相如列傳》的影響:

1、塑造了英勇和智慧的形象:

《廉頗藺相如列傳》中,廉頗和藺相如的形象被描繪得十分生動和立體。他們不僅展現了出色的軍事才能,更展現了高尚的道德品質和卓越的智慧。他們的形象成為了中國歷史上的典範,激勵著人們追求真理、公正和勇氣。

2、體現了中華文化的價值觀:

《廉頗藺相如列傳》中,藺相如的言行舉止體現了中華文化中的仁愛、智慧、忠誠等價值觀。他不僅在處理國家大事上表現出色,還在處理個人關系時展現出高尚的品德。這種以德治國的理念,深深影響了中國歷史的發展。

3、提供了歷史的見證:

《廉頗藺相如列傳》是歷史的見證,它記錄了趙國的重要歷史事件,為我們了解當時的歷史背景提供了寶貴的資料。同時,它也展示了古人的智慧和勇氣,為我們了解古代文化提供了窗口。