“我自狂歌空對月 飛揚跋扈為誰雄”的意思是:我整日把酒狂歌空度歲月,這等放縱不羈又是為了誰呢。
出自杜甫《贈李白》:“痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰”。
《贈李白》
唐代:杜甫
秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。?
痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。
譯文:
秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬壹樣到處飄蕩。丹砂沒有煉成仙藥,不禁感到愧對葛洪。
痛快地飲酒狂放的歌唱,白白地虛度時光,像您這樣意氣豪邁的人,到底是為誰這般逞強?
擴展資料:
寫作背景:
此詩作於公元745年(天寶四載)秋。公元744年(天寶三載)初夏,杜甫與剛被唐玄宗賜金放還的李白在洛陽相識,遂相約同遊梁宋(今河南省開封市、商丘市壹帶)。這年秋天,杜甫與李白在魯郡(今山東兗州)相別,杜甫寫了這首贈詩。這是現存杜詩中最早的壹首絕句。
“秋來相顧尚飄蓬。”“相顧”即彼此相見。“尚”即還,仍然。意思是說李白和杜甫在秋天相會,但都如蓬草壹樣,漂浮不定。這壹句就是寫了李白被賜金放還,與杜甫在山東相會。這裏,詩人運用了比喻修辭手法,以“蓬”為喻體。
“未就丹砂愧葛洪。”“未就”即沒有成功。“丹砂”即朱砂。道教認為吃丹砂可以延年益壽。“葛洪”是東晉道士,自號抱樸子,入羅浮山煉丹。李白好神仙,曾煉丹藥。杜甫曾經渡黃河,也登王屋山去訪道士華蓋華蓋君,因華蓋君已死,惆悵而歸。
“愧”即低於。因為李白和杜甫都喜歡道教而無成,所以杜甫說“愧葛洪”。這壹句表面看來,似乎杜甫在規勸李白要像道家葛洪那樣潛心於煉丹求仙,實則暗示李白不要為自己處境傷感。?
“痛飲狂歌空度日。”“狂”即狂放,任性豪放。“痛飲狂歌”即痛快淋漓的飲酒,並寫出豪放不羈的詩歌。意思就是(李白)不要痛飲狂歌、虛度時日。
李白雖然每天痛飲而狂歌,但終不為統治者賞識。這首先是對李白才華的賞識與贊美,同時也暗示了李白雖有才華,可是得不到施展的機會和平臺。