望洞庭湖贈張丞相翻譯及原文如下:
原文:
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
翻譯:
八月洞庭湖水盛漲與岸齊平,水天含混迷迷接連天空。雲夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把嶽陽城撼動。我想渡水苦於找不到船與槳,聖明時代閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。
望洞庭湖贈張丞相賞析
《望洞庭湖贈張丞相》是壹首幹謁詩,唐玄宗開元二十壹年(733),孟浩然西遊長安,寫了此詩贈當時在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是為了保持壹點身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那幹謁的痕跡。詩的前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,後四句是借此抒發自己的政治熱情和希望。