意思是:在這不眠之夜,不知道是什麽事情縈繞在心頭,讓人是睡是醒都諸般無聊,夢中追求的歡樂也完全幻滅了。出自清代納蘭性德的《納蘭詞》。
納蘭的愛情詞作中,不乏朦朧隱晦之作,就像這首詞,雖然寫得明白如話,但卻又無事可尋。不過從筆調看來,應該是表達納蘭對壹位情人的懷念之情。上片側重寫景,刻畫了蕭蕭雨夜,孤燈無眠。下片側重寫不眠之夜,孤苦無聊的苦情。全詞以清婉筆調寫相思,“瘦”字鏤盡風神,盡得其妙。
擴展資料:
這是壹首愛情詞,抒寫了對情人的深深懷念。容若的詞有個特點,讀起來平淡無奇,但回味心頭時,卻又百味雜陳。正如梁啟超所說的那樣,納蘭容若的詞是“眼界大而感慨深”。的確如此,納蘭深諳詞之大義,他把壹個個漢字巧妙地串成最美麗的篇章。
作者簡介:納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,壹度因避諱太子保成而改名納蘭性德。