原文:塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
譯文:邊境上秋天壹來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。
參考資料
1、語出範仲淹的古詩作品《漁家傲·秋思》的第壹二句,其全文如下:
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裏,長煙落日孤城閉。
濁酒壹杯家萬裏,燕然未勒歸無計,羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發征夫淚。
2、作者: 範仲淹(989-1052),字希文,漢族,蘇州吳縣(今屬江蘇)人?。唐宰相履冰之後。北宋詩人、思想家、軍事家和文學家,祖籍邠州(今陜西省彬縣),後遷居蘇州吳縣(今江蘇省吳縣)。他為政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭奸佞誣謗,數度被貶。1052?年(皇佐四年)五月二十日範仲淹病逝於徐州,終年64歲。是年十二月葬於河南洛陽東南萬安山,謚文正,封楚國公、魏國公。有《範文正公集》傳世,通行有《四部叢刊》影明本,附《年譜》及《言行拾遺事錄》等。
3、範仲淹代表作品:
《漁家傲·秋思》作者是宋代文學家範仲淹。其古詩全文如下:
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裏,長煙落日孤城閉。
濁酒壹杯家萬裏,燕然未勒歸無計,羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發征夫淚。
翻譯
邊境上秋天壹來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來邊地特有的聲音隨著號角響起。重重疊疊的山峰裏,長煙直上落日斜照孤城緊閉。
喝壹杯陳酒懷念遠隔萬裏的家鄉,可是燕然還未刻上平胡的功績,無法預計回歸的時間。羌人的笛聲悠揚,寒霜灑滿大地。征人不能入寐,將軍和戰士們愁白了頭發,流下了眼淚。
《江上漁者》作者是宋代文學家範仲淹。其古詩全文如下:
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看壹葉舟,出沒風波裏!
翻譯
江上來來往往無數人,?只知喜愛鱸魚之鮮美。請您看那壹葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裏。