有哪些關於孟子的名言和感想?
釋“舍”—《孟子·滕文公上》:舍皆取諸其宮中而用之摘要:《孟子·騰文公上》:“且許子何不為陶冶,舍皆取諸其宮中而用之”中的“舍”字學界存在諸多爭議。本文在各家研究的基礎上對“舍”進行了分析,通過考察認為此“舍”當表示總括範圍的副詞,與“皆”同義並用。“舍皆”當為同義副詞連用。關鍵詞:“舍”;《孟子·滕文公章句》《孟子·騰文公章句上》裏有壹段話:“以票易械器者,不為厲陶冶;陶冶亦以其誠器易粟者,豈為厲農夫哉?且許子何不為陶冶,舍皆取諸其宮中而用之?何為 紛紛然與百工交易?何許子之不憚煩?” 關於“何不為陶冶,舍皆取諸其宮中而用之”中的“舍”字的解釋,歷來分歧較大!至今還沒有定論。關於“舍”字有如下的解釋:1.shè 始夜切,去,馮韻。(1)客舍。《說文解字》中對“舍”是這樣解釋的:市居曰舍,從_從屮,象屋也。口象_也,始夜切。其本義為客館,引申為“住宿、休息、停止、止息”的意思。繼而引申有“保留、安置”之意。(2) (外出)留宿。(3)保留。(4)止息(5)古時軍隊住宿壹夜。(6)古時軍行三十裏為壹舍。2. shě _冶切,上,_韻。也作“_”(7)放棄,放出。《廣韻》中“舍” 舒冶切,上,馬韻。其本義為“放棄,放下”。引申為“放射,釋放”、“離開,除開”,繼而引申為“施舍、布施”。(8)離開。(9)賜予。3. shì集_ 施_切,入,昔韻。(10)通“釋”,放置,消除。另外舍還表示人名或姓;謙辭:_屬中比自己年齡小或輩分低的,如舍弟,舍親;在諸多學者的觀點中,對“何不為陶冶,舍皆取諸其宮中而用之”中的“舍”的解釋大致分以下幾種:壹、釋“舍”為“止”1.東漢趙岐《孟子章句》說“舍者,止也,止不肯自取之宮室而用之”。2.焦循在《孟子正義》中進壹步闡發說:“舍為居止之止,此為禁止之止,故又引申解止為不肯。”3.清代毛奇齡在《四書_言》中“言止取宮中,不需外求也”,他也釋“舍”為“止”,不同的是他把“止”講成“只”即“僅僅”。4.南宋朱熹在《四書集註》中曰“舍,止也”;王力主編的《古代漢語》曰“舍,止(只)。”又“按:‘舍’字不好懂,姑從舊註。郭錫良等編著的《古代漢語》曰:“舊註解釋為‘止’(只)。”釋“舍”為“止”這種說法是值得商榷的:首先:“舍”和“止”只在“止息”這壹意義上想通的。“止”有“禁止”之義,但“舍”做“禁止”講,於古書無證。“止”訓“不肯”,先秦古籍罕有證明,“舍”再訓“不肯”就更不存在了。其次:古文中有大量“舍”字做“止”字義解,也有“止”通“只”的用法,但我們不能據此推斷“舍”可通“止(只)”。他們的聲韻不同。舍:馮韻審母;止(只):紙韻照母,這樣來解釋“舍”有“只”義,有違於通假用字的規律。再次:“舍”為副詞“止(只)”義,在《漢語大字典》、《漢語大詞典》、《辭源》、《康熙字典》等工具書例都沒有找到此義項。且《孟子》全書用32次,無壹例用作副詞“止(只)”義,毛氏之說似不充足。最後:按照焦循的說法翻譯此句是“(壹切東西)不肯都放在家裏用?”語氣上不對;按照毛氏的觀點,他省略了“皆”,翻譯出來是“(為什麽不)僅僅全部從自己家拿出東西來使用?”又不符合語法習慣!二、釋“舍”為語氣詞清代馬瑞辰在《毛詩傳箋·通釋·野有死_》中提出:“舍亦語氣詞,不為義,言何不自謂陶冶,皆取諸其宮中而用之也。”又曰:“舍古音同舒,而舒,語辭。”我認為這種說法沒有有力依據,《詩經》中的“舍”字沒有壹處通“舒”為語氣詞的用例,同壹世道、同壹體裁、同壹風格的同壹部詩歌總集中,有“舒”為語氣詞,但不見“舍”通“舒”這壹說法。三、釋“舍”通“啥”1.近人章炳麟《新方言·釋詞》“故余亦訓何,通做舍。《孟子·滕文公》篇:舍皆取諸其宮中而用之,猶言何物皆取諸其宮中而用之也。”又曰:“今通言曰什麽,舍之切音也。川楚之間曰舍子,江南曰舍,亦作啥。”2.楊伯俊從之,其《孟子譯註》中“舍,何物也,後代做“亻奢”緩言之為什麽、甚麽。”3.洪玉成主編的《古代漢語教程》也引用了這壹說法。關於這種說法,我認為似乎證據不足,有待商榷:首先:整個著作在表達“什麽”這個意義時多用書面語疑問代詞“何,奚、曷”等,全書若只有壹例“舍(啥)”這個方言疑問代詞,似乎與“何,奚、曷”不類,也與政論文這壹體裁不諧。其次:“余”訓“何”之說很難成立,那麽說“舍”為“余”之借字,把“舍”與“什麽”“啥”聯系起來證據不足。“什麽”的用法在唐宋之後,“啥”更晚!王力先生在《訓詁學》壹文中也對詞觀點做出了否定,王力先生認為首先:“何物皆取諸其宮中而用之”不符合上古的語法:“什麽都