文言文翻譯《桑懌傳》節選
(桑懌)聽說襄城有十多個盜賊,他獨自壹人拿著劍前往,殺了幾個人,把其余的綁起來。他的旁邊的縣城因此沒有盜賊,京西(地名)的轉運使(官職)把這件事上奏了,授予郟城尉這個官......懌即使是進士,但不是很了解書本知識,他這樣做只是合乎常理,這樣的還很多。姑居住在雍丘這個地方,遭遇大水,只有兩個糧倉的栗子,用舟載著。遇見難民逃避溺水的人,就丟棄栗,把溺水的人栽在舟上。遇到荒年,召集他的同鄉人給他們糧食吃。知道栗都被吃完了才停止,懌擅長舞劍和鐵狹長的鐵片,力敵數人而且很有謀略.