譯文:有壹富翁,很多商人都向他(富翁)借貸資金。壹天外出,有壹個少年跟隨在他(富翁)的後面,向他(富翁)借生意的本錢。富翁答應了。少年跟到了富翁家裏。正好看見桌子上有數十枚銅錢,少年閑來無事,用手把錢自下而上壘高,手法甚為熟練。
富翁拒絕了他的要求,最終沒有給他錢。有人問富翁問什麽不借錢給他,富翁說:"這個人肯定是好賭而不是行為端正的人,賭博中熟悉的手法不自覺顯露在手上。"問那個少年,果然是這樣。
出處:明代·蒲松齡《聊齋誌異》之《不與少年貸資》
原文:富翁某,商賈多貸其資。壹日出,有少年從富翁後,亦假本者。翁諾之。既至家,適見幾上有錢數十,少年因無事,以手疊錢,自下壘高,甚嫻熟。翁謝之,竟不與。或問何以不貸,翁曰:“此必嗜博而非端人也。所熟之技不覺形於手。”詢之果然。
擴展資料壹、創作背景
蒲松齡出生於書香世家,他早年也曾想借助科舉入仕,可惜屢試不第,只能以教書為生。他自幼便對民間的鬼神故事興致濃厚,大約在四十歲時,他開始利用業余時間創作《聊齋誌異》。
據說,蒲松齡曾為了搜集素材,在家門口開了壹家茶館,來喝茶的人可以用壹個故事代替茶錢。借助這個方法,蒲松齡搜集了大量離奇的故事,經過整理、加工過後,他都將其收錄到了《聊齋誌異》中。
二、賞析
《聊齋誌異》在藝術上代表著中國文言短篇小說的最高成就,它博采中國歷代文言短篇小說以及史傳文學藝術精華,用浪漫主義的創作方法,造奇設幻,描繪鬼狐世界,從而形成了獨特的藝術特色。
作品成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典文言短篇小說的巔峰之作。
三、啟發
借錢給賭徒,不僅有借無還,而且等於縱容賭博。要從細節觀察壹個人,細節能看出人的品德。
百度百科-不與少年貸資