Woah oh oh ohhh
I had a dream last night
I didn't know which floor to get off on, heyyyeyy
The doors, they opened on 4 and 5 and 6
And you were gone, all gone
I didn't understand
I didn't wanna know
At least I took a chance
I had to let it go
Elevator goes up
Elevator come down
And you just go with the flow
Until your feet are back on the ground
It's an endless ride
Sometimes it takes you up
Sometimes it tears you down inside
But it's the butterflies
That keep you feeling so alive, so alive
You gotta get back that high
And in my dream last night
The doors they finally shut and I was there, somewhere
Alone in my reality inside an empty box
That's filled with air
But I don't care, noooo
Next time I'll get it right
Next time I'll be okay
I'll have a different dream tonight
Tomorrow's another day
Elevator goes up (elevator goes up)
You'll never know
What you're gonna get
What you don't expect will come and find you
If you laugh or cry
If you run and hide
But it's all right
《電梯》
哇哦哦哦
我昨天晚上做夢了我不知道自己該停在那壹級臺階。
那些門,它們在4樓、5樓、6樓停著
但是妳走了,都走了。
我不明白
我不想知道
至少我帶壹個機會,
我不得不放手
電梯上上下下,
妳只是隨大流
直到妳腳回到了地面
這是壹條無盡的征途
有時給妳希望
有時又讓妳失望
但是它是蝴蝶
它讓妳保持有生氣的活著,活著
妳要回到那麼高
昨晚,在我的夢裏
他們終於關閉的門,但是,在某處,我也在那裏
壹個人在我真實的生活在壹個空盒子
許多充滿空氣,
但我不在乎,不……
下次我會把事情辦好
下次我沒事
今晚,我會有不同的夢想
明天是新的壹天
電梯上升(電梯上升)
妳永遠不知道
妳會得到什麽
妳別指望會來找妳
即使妳笑或者哭
即使妳跑或者藏起來
但壹切都沒事
第壹次給人翻譯,唉真的好累!
不敢求雅,只求準。
望采納!