楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文
譯文
有壹個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裏。他急忙用刀在船沿上刻了壹個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停止以後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經向前行駛了很遠,而劍卻不會和船壹起前進,像這樣去找劍,不是很糊塗嗎?
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文
譯文
有壹個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裏。他急忙用刀在船沿上刻了壹個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停止以後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經向前行駛了很遠,而劍卻不會和船壹起前進,像這樣去找劍,不是很糊塗嗎?