古詩詞大全網 - 字典詞典 - 士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。 求翻譯!

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。 求翻譯!

與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄妳知曉事情怎麽這麽晚呢?

出處:宋代司馬光《孫權勸學》

原文節選:及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙壹起談論議事,魯肅十分吃驚地說:“妳現在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時的沒有才學的阿蒙了!”

呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄妳知曉事情怎麽這麽晚呢?”於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為好友後分別了。

擴展資料:

“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。?”的詩文賞析:

後文中呂蒙二人的談話,只用壹句“與蒙論議”來交代,兩人說的是什麽話題,呂蒙的哪些見解讓魯肅起敬的都略去不寫。此外,除了對話之外,其他語言也非常簡潔和全面,如“吳下阿蒙”、“刮目相待”等,因為其簡單而有意義的詞匯而被廣泛使用。

此外,在情節的發展過程中,孫權的深思熟慮的勸說終於讓呂蒙上了學,上學後淵博的學識也讓魯肅驚嘆不已。呂蒙也緊跟著魯肅的感嘆,發出了“士別三日,即更刮目相待”的自信之語。上下文環環相扣,銜接自然,前因後果,井然有序。

百度百科-孫權勸學

百度百科-士別三日