與虎謀皮的意思是比喻跟所謀求的對象有利害沖突,必不可得。
與虎謀皮,拼音是yǔ hǔ móu pí,是壹個成語,最早出自於北宋·李昉《太平禦覽》。與虎謀皮本作“與狐謀皮”指同老虎商量,要它的皮。比喻跟所謀求的對象有利害沖突,必不可得。後多指跟惡人商量,要他犧牲自己的利益,壹定辦不到。在句中壹般作謂語、賓語、定語。它含有貶義,常常用來形容與惡人商議,讓他們犧牲自己的利益,這是不可能實現的。
這個成語在漢語中也比喻為徒勞無益的行為,因為與虎謀皮本身就是壹種不可能成功的行為。它提醒我們,在與他人交流和協商時,要尊重對方的利益和感受,避免提出不合理或過於苛刻的要求。
總之,“與虎謀皮”這個成語不僅富有哲理,而且具有很強的警示意義。它提醒我們在處理人際關系時要謹慎行事,尊重他人的利益和感受,避免因壹時的沖動或貪婪而做出不可挽回的決定。
與虎謀皮造句
1、與虎謀皮,最終只會讓自己受到傷害,不值得。
2、他想與虎謀皮,卻不知道與虎謀皮的結果是什麽。
3、與虎謀皮,不是明智之舉,我們應該尋找更好的解決方案。
4、他的計劃看起來與虎謀皮,結果必然是失敗。
5、與虎謀皮,不是壹件容易的事情,需要謹慎行事。
6、與虎謀皮,只會讓自己陷入困境,得不償失。
7、與虎謀皮,不如與狼***舞,尋找更好的合作機會。
8、與虎謀皮,只會讓自己失去更多的利益,不值得。
9、與虎謀皮,是壹種危險的行為,需要謹慎對待。
以上內容參考百度百科-與虎謀皮