出自:清代曹雪芹的《杏簾在望》。
杏簾招客飲,在望有山莊。
菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁。
壹畦春韭綠,十裏稻花香。
盛世無饑餒,何須耕織忙。
譯文:
黃色的酒旗招引著客人前來酣飲,遠遠望去但見隱隱約約的山莊。
種著菱荇的湖面是鵝兒戲水的地方,桑樹榆樹的枝葉正是燕子築巢用的屋梁。
壹畦畦韭菜在春風中長得翠綠,壹片片稻田散溢著花粉的清香。
開明盛世再也沒有饑荒和凍餒,又何用忙忙碌碌地耕織呢?
創作背景:
《杏簾在望》出自《紅樓夢》第十八回,是十壹首《大觀園題詠》中的壹首,是元妃遊賞大觀園時的“頌聖應酬”之作,由林黛玉代賈寶玉所作。由於這壹時期是賈府的鼎盛時期,賈府洋溢著壹片歌舞升平。
在《大觀園題詠》中,全面描繪了大觀園中豪華的景象,堆砌著歌功頌德、粉飾太平的詞藻,流露出濃厚的封建正統思想。但它有程度不同地表現了不同人物的思想感情和性格特點。封建版逆者林黛玉借這首詩,表達了她憎惡黑暗、卑視庸俗的內心世界。