古詩詞大全網 - 字典詞典 - urgent更緊急還是emergency更緊急

urgent更緊急還是emergency更緊急

emergency更緊急。

1、語義區別:

emergency是名詞,意思是:突發事件,緊急情況、非常時刻。urgent是形容詞,意思是:緊急的、緊迫的、迫切的、催促的、急切的。

例句:He had urgent business in New York.?

翻譯:他在紐約有急事。

2、用法區別:

emergent強調的是客觀情況的緊急表示公認的非常緊急的情況。urgent指人為發起的緊急。

例句:The hospital will cater only for emergencies.?

翻譯:那家醫院只看急診。

擴展資料:

在美國,Urgent Care Center具體指的是私立急診中心,無需預約。UC設立的目的是,當家庭醫生無法提供服務時,給妳提供治療。UC可以處理緊急發病、受傷但不致命,需要立即處理的情況。UC的營業時間不同,壹般從早上營業到其他普通門診關門後。

Emergency Room通常是用來救治有生命危險或情況緊急需要急救的病人,比如嚴重的外傷、身體器官嚴重受損等。ER會根據病人情況嚴重及緊急程度來決定先救治哪個病人。ER通常是24小時營業的,確保能夠處理緊急情況。

參考資料來源:百度百科---urgent