翻譯:宋國的壹戶姓丁的人家,家裏沒有水井,需要出門打水澆田,派家裏的壹個人去打水,常常有壹個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了壹個人。”聽了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了壹個人。”
國都的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“多得到壹個人的勞力,並不是從井中挖出來壹個人啊。”聽到這樣的傳聞,還不如不聽。
寓意:在現實生活中對待傳聞要有調查研究的審慎態度和去偽存真的求實精神。
作品簡介《穿井得壹人》出於《呂氏春秋》,意思是打出壹口水井後,可以得到壹個人的人力,不用再派人去外面的井裏打水;外人卻理解錯了意思,以為是“穿井得到壹個活人”,到處傳謠言。
這篇文章已被收入2016年人教版語文課本七年級上冊第二十四課《寓言四則》裏(2017年, 教育部審定的人教版教材調整,《寓言四則》課數上調至22課)。