悲對秋景感慨萬裏漂泊常年為客,壹生當中疾病纏身今日獨上高臺。
拓展:
原文:
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬裏悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文:
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江滾滾湧來奔騰不息。悲對秋景感慨萬裏漂泊常年為客,壹生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
賞析:
這首詩總體上給人壹種蕭瑟荒涼之感,情景交融之中,融情於景,將個人身世之悲、抑郁不得誌之苦融於悲涼的秋景之中,極盡沈郁頓挫之能事,使人讀來,感傷之情噴湧而出,如火山爆發而壹發不可收拾。